Titãs - Cadáver Sobre Cadáver - Ao Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Titãs - Cadáver Sobre Cadáver - Ao Vivo




Cadáver Sobre Cadáver - Ao Vivo
Corpse on Corpse - Live
Morre quem mereceu
Dead is he who deserved it
E quem não merecia
And he who did not deserve it
Morre quem viveu bem
Dead is he who lived well
E quem mal sobrevivia
And he who barely survived
Morre o homem sadio
The healthy man dies
E o que fumava e bebia
And he who smoked and drank
Morre o crente e o ateu
The believer and the atheist die
Um do outro companhia
One another's company
Morre quem mereceu
Dead is he who deserved it
E quem não merecia
And he who did not deserve it
Morre quem viveu bem
Dead is he who lived well
E quem mal sobrevivia
And he who barely survived
Morre o homem sadio
The healthy man dies
E o que fumava e bebia
And he who smoked and drank
Morre o crente e o ateu
The believer and the atheist die
Um do outro companhia
One another's company
Cadáver sobre cadáver
Corpse on corpse
Cadáver sobre cadáver
Corpse on corpse
Quem vive sobrevive
He who lives survives
Quem vive sobrevive
He who lives survives
Quem vive sobre
He who lives on
Cadáver sobre cadáver
Corpse on corpse
Cadáver sobre cadáver
Corpse on corpse
Quem vive sobrevive
He who lives survives
Quem vive sobrevive
He who lives survives
Quem vive sobre
He who lives on
No meio do tiroteio
In the midst of the shootout
No seio da calmaria
In the bosom of the calm
Morrem na guerra ou na paz
They die in war or in peace
De fome ou de anorexia
Of hunger or anorexia
Morrem os outros ou os seus
They die, their own or others
A foice não se sacia
The sickle is not satisfied
Morre o homem, morre Deus
Man dies, God dies
O luto não alivia
Mourning does not relieve
No meio do tiroteio
In the midst of the shootout
No seio da calmaria
In the bosom of the calm
Morrem na guerra ou na paz
They die in war or in peace
De fome ou de anorexia
Of hunger or anorexia
Morrem os outros ou os seus
They die, their own or others
A foice não se sacia
The sickle is not satisfied
Morre o homem, morre Deus
Man dies, God dies
O luto não alivia
Mourning does not relieve
Cadáver sobre cadáver
Corpse on corpse
Cadáver sobre cadáver
Corpse on corpse
Quem vive sobrevive
He who lives survives
Quem vive sobrevive
He who lives survives
Quem vive sobre
He who lives on
Cadáver sobre cadáver
Corpse on corpse
Cadáver sobre cadáver
Corpse on corpse
Quem vive sobrevive
He who lives survives
Quem vive sobrevive
He who lives survives
Quem vive sobre
He who lives on
Morre quem mereceu
Dead is he who deserved it
E quem não merecia
And he who did not deserve it
Morre quem viveu bem
Dead is he who lived well
E quem mal sobrevivia
And he who barely survived
Morre o homem sadio
The healthy man dies
E o que fumava e bebia
And he who smoked and drank
Morre o crente e o ateu
The believer and the atheist die
Um do outro companhia
One another's company
No meio do tiroteio
In the midst of the shootout
No seio da calmaria
In the bosom of the calm
Morrem na guerra ou na paz
They die in war or in peace
De fome ou de anorexia
Of hunger or anorexia
Morrem os outros ou os seus
They die, their own or others
A foice não se sacia
The sickle is not satisfied
Morre o homem, morre Deus
Man dies, God dies
O luto não alivia
Mourning does not relieve
Cadáver sobre cadáver
Corpse on corpse
Cadáver sobre cadáver
Corpse on corpse
Quem vive sobrevive
He who lives survives
Quem vive sobrevive
He who lives survives
Quem vive sobre
He who lives on
Cadáver sobre cadáver
Corpse on corpse
Cadáver sobre cadáver
Corpse on corpse
Quem vive sobrevive
He who lives survives
Quem vive sobrevive
He who lives survives
Quem vive sobre
He who lives on





Writer(s): Arnaldo Antunes, Paulo Miklos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.