Paroles et traduction Titãs - Desordem - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Desordem - Ao Vivo
Disorder - Live
Os
presos
fogem
do
presídio,
Prisoners
escape
from
prison,
Imagens
na
televisão.
Images
on
the
television.
Mais
uma
briga
de
torcidas,
Another
fight
between
fans,
Acaba
tudo
em
confusão.
It
all
ends
in
chaos.
A
multidão
enfurecida
The
angry
crowd
Queimou
os
carros
da
polícia.
Burned
the
police
cars.
Os
presos
fogem
do
controle,
The
prisoners
escape
control,
Mas
que
loucura
esta
nação!
What
madness
is
this
nation!
Não
é
tentar
o
suicídio
Isn't
it
an
attempt
at
suicide
Querer
andar
na
contramão?
To
want
to
go
against
the
flow?
Quem
quer
manter
a
ordem?
Who
wants
to
keep
order?
Quem
quer
criar
desordem?
Who
wants
to
create
disorder?
Não
sei
se
existe
mais
justiça,
I
don't
know
if
there
is
any
more
justice,
Nem
quando
é
pelas
próprias
mãos.
Not
even
when
it's
in
one's
own
hands.
População
enlouquecida,
Crazed
population,
Começa
então
o
linchamento.
Then
the
lynching
begins.
Não
sei
se
tudo
vai
arder
I
don't
know
if
everything
will
burn
Como
algum
líquido
inflamável,
Like
some
flammable
liquid,
O
que
mais
pode
acontecer
What
else
can
happen
Num
país
pobre
e
miserável?
In
a
poor
and
miserable
country?
E
ainda
pode
se
encontrar
And
you
can
still
find
Quem
acredite
no
futuro...
Someone
who
believes
in
the
future...
Quem
quer
manter
a
ordem?
Who
wants
to
keep
order?
Quem
quer
criar
desordem?
Who
wants
to
create
disorder?
É
seu
dever
manter
a
ordem?
Is
it
your
duty
to
keep
order?
É
seu
dever
de
cidadão?
Is
it
your
duty
as
a
citizen?
Mas
o
que
é
criar
desordem,
But
what
is
creating
disorder,
Quem
é
que
diz
o
que
é
ou
não?
Who
says
what
is
or
isn't?
São
sempre
os
mesmos
governantes,
It's
always
the
same
rulers,
Os
mesmos
que
lucraram
antes.
The
same
ones
who
profited
before.
Os
sindicatos
fazem
greve
The
unions
go
on
strike
Porque
ninguém
é
consultado,
Because
no
one
is
consulted,
Pois
tudo
tem
que
virar
óleo
Because
everything
has
to
turn
into
oil
Pra
por
na
máquina
do
estado.
To
fuel
the
state
machine.
Quem
quer
manter
a
ordem?
Who
wants
to
keep
order?
Quem
quer
criar
desordem?
Who
wants
to
create
disorder?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sergio Britto, Marcelo Fromer, Charles De Souza Gavin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.