Paroles et traduction Titãs - Desordem - Ao Vivo
Desordem - Ao Vivo
Беспорядок - Живое выступление
Os
presos
fogem
do
presídio,
Заключенные
бегут
из
тюрьмы,
милая,
Imagens
na
televisão.
Картинки
по
телевизору.
Mais
uma
briga
de
torcidas,
Еще
одна
драка
фанатов,
Acaba
tudo
em
confusão.
Все
заканчивается
в
суматохе.
A
multidão
enfurecida
Разъяренная
толпа,
Queimou
os
carros
da
polícia.
Сожгла
полицейские
машины.
Os
presos
fogem
do
controle,
Заключенные
выходят
из-под
контроля,
Mas
que
loucura
esta
nação!
Что
за
безумие
творится
в
этой
стране!
Não
é
tentar
o
suicídio
Разве
это
не
попытка
самоубийства,
Querer
andar
na
contramão?
Идти
против
течения?
Quem
quer
manter
a
ordem?
Кто
хочет
поддерживать
порядок?
Quem
quer
criar
desordem?
Кто
хочет
создать
беспорядок?
Não
sei
se
existe
mais
justiça,
Не
знаю,
существует
ли
еще
правосудие,
Nem
quando
é
pelas
próprias
mãos.
Даже
когда
оно
вершится
своими
руками.
População
enlouquecida,
Обезумевшее
население,
Começa
então
o
linchamento.
Начинается
самосуд.
Não
sei
se
tudo
vai
arder
Не
знаю,
сгорит
ли
все,
Como
algum
líquido
inflamável,
Как
какая-нибудь
горючая
жидкость,
O
que
mais
pode
acontecer
Что
еще
может
произойти
Num
país
pobre
e
miserável?
В
бедной
и
нищей
стране?
E
ainda
pode
se
encontrar
И
все
еще
можно
найти
Quem
acredite
no
futuro...
Тех,
кто
верит
в
будущее...
Quem
quer
manter
a
ordem?
Кто
хочет
поддерживать
порядок?
Quem
quer
criar
desordem?
Кто
хочет
создать
беспорядок?
É
seu
dever
manter
a
ordem?
Твой
долг
поддерживать
порядок?
É
seu
dever
de
cidadão?
Это
твой
гражданский
долг?
Mas
o
que
é
criar
desordem,
Но
что
значит
создавать
беспорядок,
Quem
é
que
diz
o
que
é
ou
não?
Кто
говорит,
что
это
такое?
São
sempre
os
mesmos
governantes,
Это
всегда
одни
и
те
же
правители,
Os
mesmos
que
lucraram
antes.
Те
же,
кто
наживался
раньше.
Os
sindicatos
fazem
greve
Профсоюзы
бастуют,
Porque
ninguém
é
consultado,
Потому
что
ни
с
кем
не
советуются,
Pois
tudo
tem
que
virar
óleo
Ведь
все
должно
превратиться
в
масло,
Pra
por
na
máquina
do
estado.
Чтобы
залить
в
машину
государства.
Quem
quer
manter
a
ordem?
Кто
хочет
поддерживать
порядок?
Quem
quer
criar
desordem?
Кто
хочет
создать
беспорядок?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sergio Britto, Marcelo Fromer, Charles De Souza Gavin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.