Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Os
presos
fogem
do
presídio
Die
Gefangenen
fliehen
aus
dem
Gefängnis
Imagens
na
televisão
Bilder
im
Fernsehen
Mais
uma
briga
de
torcidas
Noch
eine
Schlägerei
von
Fangruppen
Acaba
tudo
em
confusão
Alles
endet
im
Chaos
A
multidão
enfurecida
Die
wütende
Menge
Queimou
os
carros
da
polícia
Hat
die
Polizeiautos
angezündet
Os
preços
fogem
do
controle
Die
Preise
geraten
außer
Kontrolle
Mas
que
loucura
esta
nação!
Aber
was
für
ein
Wahnsinn
diese
Nation!
Não
é
tentar
o
suicídio
Ist
es
nicht
ein
Selbstmordversuch,
Querer
andar
na
contramão?
Gegenverkehr
fahren
zu
wollen?
Quem
quer
manter
a
ordem?
Wer
will
die
Ordnung
aufrechterhalten?
Quem
quer
criar
desordem?
Wer
will
Unordnung
stiften?
Quem
quer
manter
a
ordem?
Wer
will
die
Ordnung
aufrechterhalten?
Quem
quer
criar
desordem?
Wer
will
Unordnung
stiften?
Não
sei
se
existe
mais
justiça
Ich
weiß
nicht,
ob
es
noch
Gerechtigkeit
gibt
Nem
quando
é
pelas
próprias
mãos
Auch
nicht
durch
Selbstjustiz
População
enlouquecida
Die
verrückt
gewordene
Bevölkerung
Começa
então
o
linchamento
Dann
beginnt
die
Lynchjustiz
Não
sei
se
tudo
vai
arder
Ich
weiß
nicht,
ob
alles
brennen
wird
Como
algum
líquido
inflamável
Wie
eine
brennbare
Flüssigkeit
O
que
mais
pode
acontecer
Was
kann
noch
geschehen
Num
país
pobre
e
miserável?
In
einem
armen
und
elenden
Land?
E
ainda
pode
se
encontrar
Und
man
kann
immer
noch
welche
finden
Quem
acredite
no
futuro
Die
an
die
Zukunft
glauben
Quem
quer
manter
a
ordem?
Wer
will
die
Ordnung
aufrechterhalten?
Quem
quer
criar
desordem?
Wer
will
Unordnung
stiften?
Quem
quer
manter
a
ordem?
Wer
will
die
Ordnung
aufrechterhalten?
Quem
quer
criar
desordem?
Wer
will
Unordnung
stiften?
Quem
quer
manter
a
ordem?
Wer
will
die
Ordnung
aufrechterhalten?
Quem
quer
criar
desordem?
Wer
will
Unordnung
stiften?
Quem
quer
manter
a
ordem?
Wer
will
die
Ordnung
aufrechterhalten?
Quem
quer
criar
desordem?
Wer
will
Unordnung
stiften?
É
seu
dever
manter
a
ordem
Es
ist
deine
Pflicht,
die
Ordnung
aufrechtzuerhalten
É
seu
dever
de
cidadão
Es
ist
deine
Bürgerpflicht
Mas
o
que
é
criar
desordem
Aber
was
bedeutet
es,
Unordnung
zu
stiften?
Quem
é
que
diz
o
que
é
ou
não?
Wer
sagt,
was
es
ist
oder
nicht?
São
sempre
os
mesmos
governantes
Es
sind
immer
dieselben
Herrschenden
Os
mesmos
que
lucraram
antes
Dieselben,
die
vorher
profitiert
haben
Os
sindicatos
fazem
greve
Die
Gewerkschaften
streiken
Porque
ninguém
é
consultado
Weil
niemand
gefragt
wird
Pois
tudo
tem
que
virar
óleo
Denn
alles
muss
zu
Öl
werden
Pra
por
na
máquina
do
estado
Um
die
Staatsmaschine
zu
schmieren
Quem
quer
manter
a
ordem?
Wer
will
die
Ordnung
aufrechterhalten?
Quem
quer
criar
desordem?
Wer
will
Unordnung
stiften?
Quem
quer
manter
a
ordem?
Wer
will
die
Ordnung
aufrechterhalten?
Quem
quer
criar
desordem?
Wer
will
Unordnung
stiften?
Quem
quer
manter
a
ordem?
Wer
will
die
Ordnung
aufrechterhalten?
Quem
quer
criar
desordem?
Wer
will
Unordnung
stiften?
Quem
quer
manter
a
ordem?
Wer
will
die
Ordnung
aufrechterhalten?
Quem
quer
criar
desordem?
Wer
will
Unordnung
stiften?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sergio Britto, Marcelo Fromer, Charles De Souza Gavin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.