Titãs - Desordem - traduction des paroles en allemand

Desordem - Titãstraduction en allemand




Desordem
Unordnung
Os presos fogem do presídio
Die Gefangenen fliehen aus dem Gefängnis
Imagens na televisão
Bilder im Fernsehen
Mais uma briga de torcidas
Noch eine Schlägerei von Fangruppen
Acaba tudo em confusão
Alles endet im Chaos
A multidão enfurecida
Die wütende Menge
Queimou os carros da polícia
Hat die Polizeiautos angezündet
Os preços fogem do controle
Die Preise geraten außer Kontrolle
Mas que loucura esta nação!
Aber was für ein Wahnsinn diese Nation!
Não é tentar o suicídio
Ist es nicht ein Selbstmordversuch,
Querer andar na contramão?
Gegenverkehr fahren zu wollen?
Quem quer manter a ordem?
Wer will die Ordnung aufrechterhalten?
Quem quer criar desordem?
Wer will Unordnung stiften?
Quem quer manter a ordem?
Wer will die Ordnung aufrechterhalten?
Quem quer criar desordem?
Wer will Unordnung stiften?
Não sei se existe mais justiça
Ich weiß nicht, ob es noch Gerechtigkeit gibt
Nem quando é pelas próprias mãos
Auch nicht durch Selbstjustiz
População enlouquecida
Die verrückt gewordene Bevölkerung
Começa então o linchamento
Dann beginnt die Lynchjustiz
Não sei se tudo vai arder
Ich weiß nicht, ob alles brennen wird
Como algum líquido inflamável
Wie eine brennbare Flüssigkeit
O que mais pode acontecer
Was kann noch geschehen
Num país pobre e miserável?
In einem armen und elenden Land?
E ainda pode se encontrar
Und man kann immer noch welche finden
Quem acredite no futuro
Die an die Zukunft glauben
Quem quer manter a ordem?
Wer will die Ordnung aufrechterhalten?
Quem quer criar desordem?
Wer will Unordnung stiften?
Quem quer manter a ordem?
Wer will die Ordnung aufrechterhalten?
Quem quer criar desordem?
Wer will Unordnung stiften?
Quem quer manter a ordem?
Wer will die Ordnung aufrechterhalten?
Quem quer criar desordem?
Wer will Unordnung stiften?
Quem quer manter a ordem?
Wer will die Ordnung aufrechterhalten?
Quem quer criar desordem?
Wer will Unordnung stiften?
É seu dever manter a ordem
Es ist deine Pflicht, die Ordnung aufrechtzuerhalten
É seu dever de cidadão
Es ist deine Bürgerpflicht
Mas o que é criar desordem
Aber was bedeutet es, Unordnung zu stiften?
Quem é que diz o que é ou não?
Wer sagt, was es ist oder nicht?
São sempre os mesmos governantes
Es sind immer dieselben Herrschenden
Os mesmos que lucraram antes
Dieselben, die vorher profitiert haben
Os sindicatos fazem greve
Die Gewerkschaften streiken
Porque ninguém é consultado
Weil niemand gefragt wird
Pois tudo tem que virar óleo
Denn alles muss zu Öl werden
Pra por na máquina do estado
Um die Staatsmaschine zu schmieren
Quem quer manter a ordem?
Wer will die Ordnung aufrechterhalten?
Quem quer criar desordem?
Wer will Unordnung stiften?
Quem quer manter a ordem?
Wer will die Ordnung aufrechterhalten?
Quem quer criar desordem?
Wer will Unordnung stiften?
Quem quer manter a ordem?
Wer will die Ordnung aufrechterhalten?
Quem quer criar desordem?
Wer will Unordnung stiften?
Quem quer manter a ordem?
Wer will die Ordnung aufrechterhalten?
Quem quer criar desordem?
Wer will Unordnung stiften?





Writer(s): Sergio Britto, Marcelo Fromer, Charles De Souza Gavin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.