Paroles et traduction Titãs - Desordem
Os
presos
fogem
do
presídio
Prisoners
escape
prison
Imagens
na
televisão
Images
on
television
Mais
uma
briga
de
torcidas
Another
brawl
between
fans
Acaba
tudo
em
confusão
It
all
ends
in
confusion
A
multidão
enfurecida
The
angry
mob
Queimou
os
carros
da
polícia
Burnt
police
cars
Os
preços
fogem
do
controle
Prices
spiral
out
of
control
Mas
que
loucura
esta
nação!
How
crazy
this
nation
is!
Não
é
tentar
o
suicídio
Is
it
not
trying
to
commit
suicide
Querer
andar
na
contramão?
To
want
to
drive
on
the
wrong
side
of
the
road?
Quem
quer
manter
a
ordem?
Who
wants
to
maintain
order?
Quem
quer
criar
desordem?
Who
wants
to
create
chaos?
Quem
quer
manter
a
ordem?
Who
wants
to
maintain
order?
Quem
quer
criar
desordem?
Who
wants
to
create
chaos?
Não
sei
se
existe
mais
justiça
I
don't
know
if
justice
exists
anymore
Nem
quando
é
pelas
próprias
mãos
Not
even
when
it
is
in
one's
own
hands
População
enlouquecida
Population
driven
mad
Começa
então
o
linchamento
And
so
the
lynching
begins
Não
sei
se
tudo
vai
arder
I
don't
know
if
everything
will
burn
Como
algum
líquido
inflamável
Like
some
flammable
liquid
O
que
mais
pode
acontecer
What
else
can
happen
Num
país
pobre
e
miserável?
In
a
poor
and
miserable
country?
E
ainda
pode
se
encontrar
And
there
are
still
those
Quem
acredite
no
futuro
Who
believe
in
the
future
Quem
quer
manter
a
ordem?
Who
wants
to
maintain
order?
Quem
quer
criar
desordem?
Who
wants
to
create
chaos?
Quem
quer
manter
a
ordem?
Who
wants
to
maintain
order?
Quem
quer
criar
desordem?
Who
wants
to
create
chaos?
Quem
quer
manter
a
ordem?
Who
wants
to
maintain
order?
Quem
quer
criar
desordem?
Who
wants
to
create
chaos?
Quem
quer
manter
a
ordem?
Who
wants
to
maintain
order?
Quem
quer
criar
desordem?
Who
wants
to
create
chaos?
É
seu
dever
manter
a
ordem
It
is
your
duty
to
maintain
order
É
seu
dever
de
cidadão
It
is
your
duty
as
a
citizen
Mas
o
que
é
criar
desordem
But
what
is
creating
chaos
Quem
é
que
diz
o
que
é
ou
não?
Who
defines
what
it
is
or
isn't?
São
sempre
os
mesmos
governantes
It's
always
the
same
rulers
Os
mesmos
que
lucraram
antes
The
same
who
profited
before
Os
sindicatos
fazem
greve
Labor
unions
go
on
strike
Porque
ninguém
é
consultado
Because
no
one
is
consulted
Pois
tudo
tem
que
virar
óleo
Because
everything
must
turn
into
oil
Pra
por
na
máquina
do
estado
To
put
in
the
state
machine
Quem
quer
manter
a
ordem?
Who
wants
to
maintain
order?
Quem
quer
criar
desordem?
Who
wants
to
create
chaos?
Quem
quer
manter
a
ordem?
Who
wants
to
maintain
order?
Quem
quer
criar
desordem?
Who
wants
to
create
chaos?
Quem
quer
manter
a
ordem?
Who
wants
to
maintain
order?
Quem
quer
criar
desordem?
Who
wants
to
create
chaos?
Quem
quer
manter
a
ordem?
Who
wants
to
maintain
order?
Quem
quer
criar
desordem?
Who
wants
to
create
chaos?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sergio Britto, Marcelo Fromer, Charles De Souza Gavin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.