Titãs - Desordem - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Titãs - Desordem




Desordem
Беспорядок
Os presos fogem do presídio
Заключенные бегут из тюрьмы,
Imagens na televisão
Картинки мелькают по телевизору,
Mais uma briga de torcidas
Опять фанаты дерутся,
Acaba tudo em confusão
Все заканчивается хаосом.
A multidão enfurecida
Разъяренная толпа,
Queimou os carros da polícia
Сжигает полицейские машины,
Os preços fogem do controle
Цены выходят из-под контроля,
Mas que loucura esta nação!
Что за безумие творится в этой стране, милая!
Não é tentar o suicídio
Разве это не попытка самоубийства,
Querer andar na contramão?
Идти против течения?
Quem quer manter a ordem?
Кто хочет сохранить порядок?
Quem quer criar desordem?
Кто хочет посеять хаос?
Quem quer manter a ordem?
Кто хочет сохранить порядок?
Quem quer criar desordem?
Кто хочет посеять хаос?
Não sei se existe mais justiça
Не знаю, существует ли еще справедливость,
Nem quando é pelas próprias mãos
Даже когда она вершится своими руками.
População enlouquecida
Обезумевшая толпа,
Começa então o linchamento
Начинает самосуд.
Não sei se tudo vai arder
Не знаю, сгорит ли все дотла,
Como algum líquido inflamável
Как какая-нибудь горючая жидкость.
O que mais pode acontecer
Что еще может случиться,
Num país pobre e miserável?
В бедной и нищей стране, дорогая?
E ainda pode se encontrar
И все еще можно найти тех,
Quem acredite no futuro
Кто верит в будущее.
Quem quer manter a ordem?
Кто хочет сохранить порядок?
Quem quer criar desordem?
Кто хочет посеять хаос?
Quem quer manter a ordem?
Кто хочет сохранить порядок?
Quem quer criar desordem?
Кто хочет посеять хаос?
Quem quer manter a ordem?
Кто хочет сохранить порядок?
Quem quer criar desordem?
Кто хочет посеять хаос?
Quem quer manter a ordem?
Кто хочет сохранить порядок?
Quem quer criar desordem?
Кто хочет посеять хаос?
É seu dever manter a ordem
Твой долг поддерживать порядок,
É seu dever de cidadão
Это твой гражданский долг, милая.
Mas o que é criar desordem
Но что значит создавать беспорядок?
Quem é que diz o que é ou não?
Кто решает, что такое порядок, а что нет?
São sempre os mesmos governantes
Это всегда одни и те же правители,
Os mesmos que lucraram antes
Те же, кто наживался раньше.
Os sindicatos fazem greve
Профсоюзы объявляют забастовку,
Porque ninguém é consultado
Потому что ни с кем не советуются.
Pois tudo tem que virar óleo
Ведь все должно превратиться в масло,
Pra por na máquina do estado
Чтобы залить в машину государства.
Quem quer manter a ordem?
Кто хочет сохранить порядок?
Quem quer criar desordem?
Кто хочет посеять хаос?
Quem quer manter a ordem?
Кто хочет сохранить порядок?
Quem quer criar desordem?
Кто хочет посеять хаос?
Quem quer manter a ordem?
Кто хочет сохранить порядок?
Quem quer criar desordem?
Кто хочет посеять хаос?
Quem quer manter a ordem?
Кто хочет сохранить порядок?
Quem quer criar desordem?
Кто хочет посеять хаос?





Writer(s): Sergio Britto, Marcelo Fromer, Charles De Souza Gavin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.