Paroles et traduction Titãs - Dissertação Do Papa Sobre O Crime Seguida De Orgia
O
assassinato
é
uma
paixão
como
o
jogo
Убийство-это
страсть,
как
игра
O
vinho,
os
rapazes,
as
mulheres
Вино,
мальчики,
женщины
E
jamais
corrigida
se
a
ela
nos
acostumarmos
И
никогда
не
исправлена,
если
она
в
acostumarmos
O
crime
é
venerado
e
posto
em
uso
por
toda
a
terra
Преступление
почитается
и
введен
в
использование
по
всей
земле
De
um
pólo
a
outro
se
imolam
vidas
humanas
От
одного
полюса
к
другому,
если
imolam
человеческих
жизней
Quase
todos
os
selvagens
da
América
Почти
все
дикие
Америки
Matam
os
velhos
se
os
encontram
doentes
Убивают
старых,
если
их
находят,
больных
É
uma
obra
de
caridade
por
parte
do
filhos
Это
дело
милосердия
со
стороны
детей
Todas
as
crianças
nascidas
às
terças,
quintas
e
sextas-feiras
Все
дети,
рожденные
по
вторникам,
четвергам
и
пятницам
São
abandonadas
aos
animais
ferozes
Брошенных
к
зверями
Constantino,
imperador
tão
severo
e
querido
dos
cristãos
Константин,
император
настолько
серьезный
и
дорогой
христиан
Assassinou
o
cunhado,
os
sobrinhos,
a
mulher
e
o
filho
Убил
зятя,
племянников,
жену,
и
сына
Nos
mares
do
sul
В
южных
морях
Existe
uma
ilha
em
que
Существует
остров,
который
As
mulheres
são
mortas
como
criaturas
inúteis
ao
mundo
Женщины
будут
убиты,
как
и
бесполезных
существ
в
мире
Quando
ultrapassam
a
idade
de
procriar
Когда
они
превышают
возраст
рожать
Em
Capo
Di
Monte,
se
uma
mulher
dá
a
luz
a
duas
crianças
gêmeas
В
Капо
Ди
Монте,
если
женщина
рожает
двух
детей-близнецов
O
marido
logo
esmaga
uma
delas
Муж
вскоре
разбивает
один
из
них
Quando
Gengis
Khan
se
apoderou
da
China
Когда
Чингиз-Хан
овладел
Китая
Mandou
degolar
à
sua
frente
dois
milhões
de
crianças
Послал
обезглавил
перед
собой
двух
миллионов
детей
Os
Quóias
furam
as
costas
das
vítimas
a
pancadas
de
azagaia
Все
Quóias
сверлят
спину
из
жертв,
ливневые
azagaia
Em
seguida
cortam
o
corpo
em
quartos
Затем
режут
тело
на
номера
E
obrigam
a
mulher
do
morto
a
comê-lo
И
заставляют
жену
мертвой,
чтобы
съесть
его
Os
Hurões
penduram
um
cadáver
por
cima
do
paciente
Все
Hurões
висит
труп
сверху
пациента
De
maneira
a
que
possa
receber
na
cara
Таким
образом,
что
может
появиться
в
лицо
Toda
a
imundície
que
escorre
do
corpo
morto
Все
мерзости,
которая
льется
из
мертвого
тела
Atormentando
assim
o
desgraçado
até
que
ele
expire
Мучительный
так
несчастен
до
истечения
срока
его
действия
Os
Irlandeses
esmagavam
as
vítimas
Ирландский
esmagavam
жертв
Os
Noruegueses
perfuravam-lhes
o
crânio
Норвежцы
perfuravam
им
череп
Os
Gauleses
partiam-lhes
a
bacia
Галлы
стояли-им
bowl
Os
Celtas
enfiavam-lhes
um
sabre
no
esterno
Кельты
enfiavam
им
меч
в
грудину
Apuleio
fala
do
tormento
de
uma
mulher
Apuleio
речи
мучения
женщины
Cujo
pormenor
é
bem
agradável
Чей
подробно
это
приятно
Coseram-na
com
a
cabeça
de
fora
Coseram
на
голову
Dentro
da
barriga
de
um
burro
В
живот!
-
Ao
qual
tinham
sido
arrancadas
as
entranhas
К
которой
они
были
вырваны
все
внутренности
Desse
modo
foi
exposta
aos
animais
ferozes
Таким
образом
был
разоблачен
к
зверями
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Charles Gavin, Jose Fernando Gomes Dos Reis, Joaquim Jr., Sergio Affonso, Paulo Miklos, Marcelo Fromer, Antonio Bellotto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.