Titãs - Eu Sou Maria - traduction des paroles en allemand

Eu Sou Maria - Titãstraduction en allemand




Eu Sou Maria
Ich bin Maria
Olha, eu sou Maria
Schau, ich bin Maria
Carrego a minha cruz aonde vou
Ich trage mein Kreuz, wohin ich auch gehe
Olha, eu sou Maria
Schau, ich bin Maria
Onde haveria luz, agora dor
Wo Licht sein sollte, ist jetzt Schmerz
Olha, eu sou Maria
Schau, ich bin Maria
Será que eu faço jus ao seu amor
Werde ich deiner Liebe gerecht?
Olha, eu sou Maria, eu sou Maria
Schau, ich bin Maria, ich bin Maria
Eu quis pintar o rosto de vermelho
Ich wollte mein Gesicht rot malen
As pernas, o pescoço e o cabelo
Die Beine, den Hals und das Haar
Olha!
Schau!
Olha, eu sou Maria, eu sou Maria
Schau, ich bin Maria, ich bin Maria
Quem é você, onde você se perdeu?!
Wer bist du, wo hast du dich verloren?!
Quem é você, será que pensa que é Deus?!
Wer bist du, denkst du vielleicht, du bist Gott?!
Quem é?!
Wer?!
Quem é você para tirar uma vida?!
Wer bist du, ein Leben zu nehmen?!
Quem é você, mais uma alma perdida?!
Wer bist du, noch eine verlorene Seele?!
Ouça o que diz, o que a igreja nos diz
Hör, was sie sagt, was die Kirche uns sagt
Prefiro ouvir essa voz aqui dentro
Ich höre lieber auf diese Stimme hier drinnen
Ouça o que diz, o que diz o juiz
Hör, was er sagt, was der Richter sagt
Prefiro ouvir o barulho do vento
Ich höre lieber das Rauschen des Windes
Melhor gritar que ficar em silêncio
Besser schreien als schweigen
Melhor gritar, Melhor gritar
Besser schreien, besser schreien
Que ficar em silêncio
Als schweigen
Olha, eu sou Maria
Schau, ich bin Maria
A mãe do filho que não nasceu
Die Mutter des Sohnes, der nicht geboren wurde
Olha, eu sou Maria
Schau, ich bin Maria
Onde anda o brilho que se perdeu?
Wo ist der Glanz geblieben, der verloren ging?
Olha, eu sou Maria
Schau, ich bin Maria
Não compartilho do amor de Deus
Ich teile die Liebe Gottes nicht
Olha, eu sou Maria, eu sou Maria
Schau, ich bin Maria, ich bin Maria
Eu quis pintar o meu corpo de sangue
Ich wollte meinen Körper mit Blut bemalen
O rosto, os retratos na estante
Das Gesicht, die Porträts im Regal
Olha!
Schau!
Olha, eu sou Maria, eu sou Maria
Schau, ich bin Maria, ich bin Maria
Quem é você para poder dizer
Wer bist du, um sagen zu können
Quem vai viver, quem é que pode nascer?!
Wer leben wird, wer geboren werden darf?!
Quem é?!
Wer?!
Quem é você que não sabe o que é errado?!
Wer bist du, der nicht weiß, was falsch ist?!
Quem é você que vive a vida em pecado?!
Wer bist du, der sein Leben in Sünde lebt?!
Ouça o que diz, o que a igreja nos diz
Hör, was sie sagt, was die Kirche uns sagt
Prefiro ouvir o meu corpo falar
Ich höre lieber meinen Körper sprechen
Ouça o que diz, o que diz o juiz
Hör, was er sagt, was der Richter sagt
Prefiro ouvir o barulho do mar
Ich höre lieber das Rauschen des Meeres
Podem falar que eu não vou me calar
Sie können reden, ich werde nicht schweigen
Podem falar, podem falar
Sie können reden, sie können reden
Que eu não vou me calar
Ich werde nicht schweigen
Que eu não vou me calar
Ich werde nicht schweigen





Writer(s): Sergio Britto, Antonio Carlos Liberalli Bellotto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.