Titãs - Eu Não Vou Dizer Nada (Além Do Que Estou Dizendo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Titãs - Eu Não Vou Dizer Nada (Além Do Que Estou Dizendo)




Eu Não Vou Dizer Nada (Além Do Que Estou Dizendo)
I Won't Say Anything (Other Than What I'm Saying)
Eu não vou falar de amor
I won't talk about love
E nem vou falar do tempo
And I won't talk about time
Eu não vou dizer nada
I won't say anything
Além do que estou dizendo
Other than what I'm saying
Eu não vou dizer
I won't say
O que realmente penso
What I really think
Até mesmo porque
Even because
Não tenho nada a dizer
I have nothing to say
Eu não vou dizer
I won't say
O que realmente sinto
What I really feel
Até mesmo porque
Even because
Não é o que eu quero fazer
It's not what I want to do
Eu não vou falar de culpa
I won't talk about guilt
E nem de arrependimento
And not about regret
Mas do que eu digo agora
But only about what I say now
E aqui neste momento
And here in this moment
Eu não vou falar
I won't talk
De novo o que eu falei
Again what I said
Eu não vou falar
I won't talk
De mim nem de ninguém
About myself or anyone else
Eu não vou falar
I won't talk
De coisas que eu não sei
About things I don't know
E nem vou falar
And I won't talk
Do que eu conheço bem
About what I know well
Eu não vou contar uma história
I won't tell a story
Nem vou dar explicação
Nor will I give an explanation
Eu não vou falar de flores
I won't talk about flowers
E nem da televisão
And not about television
Eu não vou falar de nada
I won't talk about anything
Eu não vou falar de nada
I won't talk about anything
Isto é o que basta
This is all that is enough
Pra fazer esta canção
To make this song
Eu não vou contar uma história
I won't tell a story
Nem vou dar explicação
Nor will I give an explanation
Eu não vou falar de flores
I won't talk about flowers
E nem da televisão
And not about television
Eu não vou falar de nada
I won't talk about anything
Eu não vou falar de nada
I won't talk about anything
Isto é o que basta
This is all that is enough
Pra fazer esta canção
To make this song
Eu não vou dizer (eu não vou contar uma história)
I won't say (I won't tell a story)
O que realmente penso (nem vou dar explicação)
What I really think (nor will I give an explanation)
Até mesmo porque (eu não vou falar de flores)
Even because (I won't talk about flowers)
Não tenho nada a dizer (e nem da televisão)
I have nothing to say (and not about television)
Eu não vou dizer (eu não vou contar uma história)
I won't say (I won't tell a story)
O que realmente sinto (nem vou dar explicação)
What I really feel (nor will I give an explanation)
Até mesmo porque (eu não vou falar de flores)
Even because (I won't talk about flowers)
Não é o que eu quero fazer (e nem da televisão)
It's not what I want to do (and not about television)





Writer(s): Antonio Bellotto, Jose Fernando Gomes Dos Reis, Charles Gavin, Sergio Affonso, Marcelo Fromer, Paulo Miklos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.