Titãs - Fala, Renata - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Titãs - Fala, Renata




Fala, Renata
Говори, Рената
Fala aí, Renata, diga aí, diga
Говори же, Рената, говори, говори
Diz aí, Renata: Blá, blá, blá, blá, blá
Скажи, Рената: Бла, бла, бла, бла, бла
Fala aí, Renata, diga aí, diga
Говори же, Рената, говори, говори
Diz aí, Renata: Blá, blá, blá, blá, blá, blá, blá, blá, blá, blá
Скажи, Рената: Бла, бла, бла, бла, бла, бла, бла, бла, бла, бла
Fala, fala, fala, fala sem parar
Говоришь, говоришь, говоришь, говоришь без умолку
Não para um segundo, difícil escutar
Ни секунды не молчишь, сложно тебя слушать
Fala, fala muito, fala por falar
Говоришь, много говоришь, говоришь ради того, чтобы говорить
Fala sem assunto, difícil escutar
Говоришь без умолку, сложно тебя слушать
Pelos cotovelos fala sem pensar
Локтями размахиваешь, говоришь не думая
Olha no espelho para conversar
Смотришься в зеркало, чтобы поболтать
Liga pra vizinha sem ter o que contar
Звонишь соседке, чтобы нечего рассказать
Enquanto der linha não quer desligar
Пока есть связь, не хочешь отключаться
Terezinha, Gabriel
Терезинья, Габриэль
Hugo, ¿por que no te callas, Hugo?
Уго, почему бы тебе не заткнуться, Уго?
Para de falar, pára, pára de falar
Перестань говорить, перестань, перестань говорить
Para, para de falar, para, para de falar
Перестань, перестань говорить, перестань, перестань говорить
Fala, fala, fala, fala sem parar
Говоришь, говоришь, говоришь, говоришь без умолку
Não para um segundo, difícil escutar
Ни секунды не молчишь, сложно тебя слушать
Fala, fala muito, fala por falar
Говоришь, много говоришь, говоришь ради того, чтобы говорить
Fala sem assunto, difícil escutar
Говоришь без умолку, сложно тебя слушать
Pelos cotovelos fala sem pensar
Локтями размахиваешь, говоришь не думая
Olha no espelho para conversar
Смотришься в зеркало, чтобы поболтать
Liga pra vizinha sem ter o que contar
Звонишь соседке, чтобы нечего рассказать
Enquanto der linha não quer desligar
Пока есть связь, не хочешь отключаться
Luciana, Assunção
Лучиана, Ассунção
Ôh, João Luís, cala essa boca porra
О, Жуан Луис, закрой свой рот, блин
Para de falar, pára, pára de falar
Перестань говорить, перестань, перестань говорить
Para, para de falar, para, para de falar
Перестань, перестань говорить, перестань, перестань говорить
E não diz nada, não
И ничего не говоришь, нет
E não diz nada, pois sim
И ничего не говоришь, да
E não diz nada, não
И ничего не говоришь, нет
Nada de bom nem ruim
Ни плохого, ни хорошего
E não diz nada, não
И ничего не говоришь, нет
E não diz nada, pois sim
И ничего не говоришь, да
E não diz nada, não
И ничего не говоришь, нет
Nada de bom nem ruim
Ни плохого, ни хорошего





Writer(s): Antonio Bellotto, Sergio Affonso, Paulo Miklos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.