Titãs - Flores - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Titãs - Flores




Flores
Flowers
Olhei até ficar cansado
I looked until I was tired
De ver os meus olhos no espelho
Of seeing my eyes in the mirror
Chorei por ter despedaçado
I cried because I had shattered
As flores que estão no canteiro
The flowers that are in the flower bed
Os punhos e os pulsos cortados
The fists and wrists cut
E o resto do meu corpo inteiro
And the rest of my whole body
flores cobrindo o telhado
There are flowers covering the roof
E embaixo do meu travesseiro
And under my pillow
flores por todos os lados
There are flowers everywhere
flores em tudo o que eu vejo
There are flowers in everything I see
A dor vai curar essas lástimas
The pain will heal these sorrows
O soro tem gosto de lágrimas
The serum tastes like tears
As flores têm cheiro de morte
The flowers smell like death
A dor vai fechar esses cortes
The pain will close these cuts
Flores
Flowers
Flores
Flowers
As flores de plástico não morrem
Plastic flowers don't die
Olhei até ficar cansado
I looked until I was tired
De ver os meus olhos no espelho
Of seeing my eyes in the mirror
Chorei por ter despedaçado
I cried because I had shattered
As flores que estão no canteiro
The flowers that are in the flower bed
Os punhos e os pulsos cortados
The fists and wrists cut
E o resto do meu corpo inteiro
And the rest of my whole body
flores cobrindo o telhado
There are flowers covering the roof
E embaixo do meu travesseiro
And under my pillow
flores por todos os lados
There are flowers everywhere
flores em tudo o que eu vejo
There are flowers in everything I see
A dor vai curar essas lástimas
The pain will heal these sorrows
O soro tem gosto de lágrimas
The serum tastes like tears
As flores têm cheiro de morte
The flowers smell like death
A dor vai fechar esses cortes
The pain will close these cuts
Flores
Flowers
Flores
Flowers
As flores de plástico não morrem
Plastic flowers don't die
Flores
Flowers
Flores
Flowers
As flores de plástico não morrem
Plastic flowers don't die





Writer(s): Paulo Roberto De Souza Miklos, Sergio De Britto Alvares Affonso, Antonio Carlos Liberalli Bellotto, Charles De Souza Gavin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.