Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Marvin (Microfonado)
Marvin (Überarbeitet)
Meu
pai
não
tinha
educação
Mein
Vater
hatte
keine
Bildung
Ainda
me
lembro,
era
um
grande
coração
Ich
erinnere
mich
noch,
er
hatte
ein
großes
Herz
Ganhava
a
vida
com
muito
suor
Er
verdiente
sein
Leben
mit
viel
Schweiß
E
mesmo
assim,
não
podia
ser
pior
Und
trotzdem
hätte
es
nicht
schlimmer
sein
können
Pouco
dinheiro
pra
poder
pagar
Wenig
Geld,
um
bezahlen
zu
können
Todas
as
contas
e
despesas
do
lar
All
die
Rechnungen
und
Ausgaben
des
Haushalts
Mas
Deus
quis
vê-lo
no
chão
Aber
Gott
wollte
ihn
am
Boden
sehen
Com
as
mãos
levantadas
pro
céu
Mit
erhobenen
Händen
zum
Himmel
Implorando
perdão
Um
Vergebung
flehend
Chorei,
meu
pai
disse:
Boa
sorte!
Ich
weinte,
mein
Vater
sagte:
Viel
Glück!
Com
a
mão
no
meu
ombro
Mit
der
Hand
auf
meiner
Schulter
Em
seu
leito
de
morte
Auf
seinem
Sterbebett
E
disse:
Marvin,
agora
é
só
você
Und
sagte:
Marvin,
jetzt
bist
du
allein
E
não
vai
adiantar
Und
es
wird
nichts
nützen
Chorar
vai
me
fazer
sofrer
Weinen
wird
mich
leiden
lassen
E
três
dias
depois
de
morrer
Und
drei
Tage
nach
seinem
Tod
Meu
pai,
eu
queria
saber
Mein
Vater,
ich
wollte
es
wissen
Mas
não
botava
nem
um
pé
na
escola
Aber
ich
setzte
nicht
einmal
einen
Fuß
in
die
Schule
Mamãe
lembrava
disso
a
toda
hora
Mama
erinnerte
mich
ständig
daran
E
todo
dia
antes
do
sol
sair
Und
jeden
Tag,
bevor
die
Sonne
aufging
Eu
trabalhava
sem
me
distrair
Arbeitete
ich,
ohne
mich
abzulenken
Às
vezes,
acho
que
não
vai
dar
pé
Manchmal
denke
ich,
es
wird
nicht
klappen
Eu
queria
fugir,
mas
onde
eu
estiver
Ich
wollte
fliehen,
aber
wo
auch
immer
ich
bin
Eu
sei
muito
bem
o
que
ele
quis
dizer
Ich
weiß
sehr
gut,
was
er
sagen
wollte
Meu
pai,
eu
me
lembro,
não
me
deixa
esquecer
Mein
Vater,
ich
erinnere
mich,
lass
mich
nicht
vergessen
Ele
disse:
Marvin,
a
vida
é
pra
valer
Er
sagte:
Marvin,
das
Leben
ist
ernst
Eu
fiz
o
meu
melhor
Ich
habe
mein
Bestes
gegeben
E
o
seu
destino,
eu
sei
de
cor
Und
dein
Schicksal,
das
kenne
ich
auswendig
E
então,
um
dia,
uma
forte
chuva
veio
Und
dann,
eines
Tages,
kam
ein
starker
Regen
E
acabou
com
o
trabalho
de
um
ano
inteiro
Und
zerstörte
die
Arbeit
eines
ganzen
Jahres
E
aos
13
anos
de
idade,
eu
sentia
Und
mit
13
Jahren
spürte
ich
Todo
o
peso
do
mundo
em
minhas
costas
Das
ganze
Gewicht
der
Welt
auf
meinen
Schultern
Eu
queria
jogar,
mas
perdi
a
aposta
Ich
wollte
spielen,
aber
ich
verlor
die
Wette
E
trabalhava
feito
um
burro
nos
campos
Und
ich
arbeitete
wie
ein
Esel
auf
den
Feldern
Só
via
carne
se
roubasse
um
frango
Sah
nur
Fleisch,
wenn
ich
ein
Huhn
stahl
Meu
pai
cuidava
de
toda
a
família
Mein
Vater
kümmerte
sich
um
die
ganze
Familie
Sem
perceber,
segui
a
mesma
trilha
Ohne
es
zu
merken,
folgte
ich
demselben
Weg
E
toda
noite,
minha
mãe
orava
Und
jede
Nacht
betete
meine
Mutter
Deus,
era
em
nome
da
fome
que
eu
roubava!
Gott,
es
war
im
Namen
des
Hungers,
dass
ich
stahl!
Dez
anos
passaram,
cresceram
meus
irmãos
Zehn
Jahre
vergingen,
meine
Brüder
wuchsen
heran
E
os
anjos
levaram
minha
mãe
pelas
mãos
Und
die
Engel
nahmen
meine
Mutter
an
den
Händen
Chorei,
meu
pai
disse:
Boa
sorte
Ich
weinte,
mein
Vater
sagte:
Viel
Glück!
Com
a
mão
no
meu
ombro
Mit
der
Hand
auf
meiner
Schulter
Em
seu
leito
de
morte
Auf
seinem
Sterbebett
E
disse:
Marvin,
agora
é
só
você
Und
sagte:
Marvin,
jetzt
bist
du
allein
E
não
vai
adiantar
Und
es
wird
nichts
nützen
Chorar
vai
me
fazer
sofrer
Weinen
wird
mich
leiden
lassen
Marvin,
a
vida
é
pra
valer
Marvin,
das
Leben
ist
ernst
Eu
fiz
o
meu
melhor
Ich
habe
mein
Bestes
gegeben
E
o
seu
destino,
eu
sei
de
cor
Und
dein
Schicksal,
das
kenne
ich
auswendig
Marvin,
agora
é
só
você
Marvin,
jetzt
bist
du
allein
E
não
vai
adiantar
Und
es
wird
nichts
nützen
Chorar
vai
me
fazer
sofrer
Weinen
wird
mich
leiden
lassen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ronald Dunbar, General N. Johnson, Jose Fernando Gomes Dos Reis, Sergio De Britto Alvares Affonso
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.