Paroles et traduction Titãs - Marvin (Patches)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Marvin (Patches)
Marvin (Patches)
Meu
pai
não
tinha
educação
My
father
had
no
education
Ainda
me
lembro,
era
um
grande
coração
I
still
remember,
he
had
a
big
heart
Ganhava
a
vida
com
muito
suor
He
earned
his
living
with
sweat
E
mesmo
assim,
não
podia
ser
pior
And
even
so,
it
couldn't
be
worse
Pouco
dinheiro
pra
poder
pagar
Little
money
to
pay
for
all
Todas
as
contas
e
despesas
do
lar
The
bills
and
expenses
of
the
household
Mas
Deus
quis
vê-lo
no
chão
But
God
wanted
to
see
him
on
the
ground
Com
as
mãos
levantadas
pro
céu
With
hands
raised
to
heaven
Implorando
perdão
Begging
for
forgiveness
Chorei,
meu
pai
disse:
Boa
sorte!
I
cried,
my
father
said:
Good
luck!
Com
a
mão
no
meu
ombro
With
his
hand
on
my
shoulder
Em
seu
leito
de
morte
On
his
deathbed
E
disse:
Marvin,
agora
é
só
você
And
he
said:
Marvin,
now
it's
just
you
E
não
vai
adiantar
And
it
won't
help
Chorar
vai
me
fazer
sofrer
Crying
will
make
me
suffer
E
três
dias
depois
de
morrer
And
three
days
after
he
died
Meu
pai,
eu
queria
saber
My
father,
I
wanted
to
know
Mas
não
botava
nem
um
pé
na
escola
But
I
didn't
even
take
a
step
into
school
Mamãe
lembrava
disso
a
toda
hora
Mother
remembered
it
all
the
time
E
todo
dia
antes
do
sol
sair
And
every
day
before
sunrise
Eu
trabalhava
sem
me
distrair
I
worked
without
distraction
Às
vezes,
acho
que
não
vai
dar
pé
Sometimes,
I
think
it
won't
work
Eu
queria
fugir,
mas
onde
eu
estiver
I
wanted
to
run
away,
but
wherever
I
am
Eu
sei
muito
bem
o
que
ele
quis
dizer
I
know
very
well
what
he
meant
Meu
pai,
eu
me
lembro,
não
me
deixa
esquecer
My
father,
I
remember,
don't
let
me
forget
Ele
disse:
Marvin,
a
vida
é
pra
valer
He
said:
Marvin,
life
is
worth
living
Eu
fiz
o
meu
melhor
I
did
my
best
E
o
seu
destino,
eu
sei
de
cor
And
your
destiny,
I
know
by
heart
E
então,
um
dia,
uma
forte
chuva
veio
And
then,
one
day,
a
heavy
rain
came
E
acabou
com
o
trabalho
de
um
ano
inteiro
And
ended
the
work
of
a
whole
year
E
aos
13
anos
de
idade,
eu
sentia
And
at
13
years
old,
I
felt
Todo
o
peso
do
mundo
em
minhas
costas
The
whole
weight
of
the
world
on
my
back
Eu
queria
jogar,
mas
perdi
a
aposta
I
wanted
to
gamble,
but
I
lost
the
bet
E
trabalhava
feito
um
burro
nos
campos
And
I
worked
like
a
donkey
in
the
fields
Só
via
carne
se
roubasse
um
frango
I
only
saw
meat
if
I
stole
a
chicken
Meu
pai
cuidava
de
toda
a
família
My
father
took
care
of
the
whole
family
Sem
perceber,
segui
a
mesma
trilha
Without
realizing
it,
I
followed
the
same
path
E
toda
noite,
minha
mãe
orava
And
every
night,
my
mother
prayed
Deus,
era
em
nome
da
fome
que
eu
roubava!
God,
it
was
in
the
name
of
hunger
that
I
stole!
Dez
anos
passaram,
cresceram
meus
irmãos
Ten
years
passed,
my
brothers
grew
up
E
os
anjos
levaram
minha
mãe
pelas
mãos
And
the
angels
took
my
mother
by
the
hand
Chorei,
meu
pai
disse:
Boa
sorte
I
cried,
my
father
said:
Good
luck!
Com
a
mão
no
meu
ombro
With
his
hand
on
my
shoulder
Em
seu
leito
de
morte
On
his
deathbed
E
disse:
Marvin,
agora
é
só
você
And
he
said:
Marvin,
now
it's
just
you
E
não
vai
adiantar
And
it
won't
help
Chorar
vai
me
fazer
sofrer
Crying
will
make
me
suffer
Marvin,
a
vida
é
pra
valer
Marvin,
life
is
worth
living
Eu
fiz
o
meu
melhor
I
did
my
best
E
o
seu
destino,
eu
sei
de
cor
And
your
destiny,
I
know
by
heart
Marvin,
agora
é
só
você
Marvin,
now
it's
just
you
E
não
vai
adiantar
And
it
won't
help
Chorar
vai
me
fazer
sofrer
Crying
will
make
me
suffer
(Marvin,
agora
é
só
você)
(Marvin,
now
it's
just
you)
(Eu
fiz
o
meu
melhor)
(I
did
my
best)
(E
o
seu
destino,
eu
sei
de
cor)
(And
your
destiny,
I
know
by
heart)
Carnaval,
carnaval,
carnaval
Carnival,
carnival,
carnival
Eu
fico
triste
quando
chega
o
carnaval
I
get
sad
when
carnival
comes
Isso
é
Luiz
Melodia,
vamo
lá!
This
is
Luiz
Melodia,
let's
go!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ronald Dunbar, General N. Johnson, Sergio De Britto Alvares Affonso, Jose Dos Reis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.