Titãs - Pelo Avesso - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Titãs - Pelo Avesso




Vamos deixar que entrem que invadam o seu lar
Пусть вступили, что от вторжения в ваш дом
Pedir que quebrem que acabem com seu bem-estar
Попросить сломать, что в конечном итоге с вашего благополучия
Vamos pedir que quebrem o que eu construi pra mim
Будем просить сломать то, что я построил для меня
Que joguem lixo, que destruam o meu jardim
Играющий мусора, которые уничтожат мой сад
Eu quero o mesmo inferno
Я хочу, чтобы тот же ад
A mesma cela de prisão
В той же тюремной камере
A falta de futuro
Отсутствие будущем
Eu quero a mesma humilhação
Я хочу такое же унижение
A falta de futuro
Отсутствие будущем
Vamos deixar que entrem que invadam o meu quintal
Пусть вступили, что он нападет на тебя, мой двор
Que sujem a casa e rasguem as roupas no varal
Что sujem дом и rasguem одежду на веревке
Vamos pedir que quebrem sua sala de jantar
Мы будем просить, что сломать его столовой
Que quebrem os móveis e queimem tudo o que restar
Мы нарушили мебель и сжечь все, что осталось
Eu quero o mesmo inferno
Я хочу, чтобы тот же ад
A mesma cela de prisão
В той же тюремной камере
A falta de futuro
Отсутствие будущем
Eu quero a mesma humilhação
Я хочу такое же унижение
A a falta de futuro
В отсутствие будущего
Eu quero o mesmo inferno
Я хочу, чтобы тот же ад
A mesma cela de prisão
В той же тюремной камере
A a falta de futuro
В отсутствие будущего
O mesmo desespero
То же отчаяние
Vamos deixar que entrem como uma interrogação
Пусть вступили, как вопросительный знак
Até os inocentes aqui não tem perdão
Даже невинные, здесь уже не имеет прощения
Vamos pedir que quebrem destruir qualquer certeza
Мы будем просить, что сломать, уничтожить любого уверен
Até o que é mesmo belo aqui não tem beleza
Пока же красивый, здесь уже не имеет красоты
Vamos deixar que entrem e fiquem com o que você tem
Пусть войдут и останутся с тем, что вы есть
Até o que é de todos não é de ninguém
Пока что это все уже не имеет никто
Pedir que quebrem mendigar pelas esquinas
Попросить сломать просить об углах
Até o que é novo esta em ruinas
- Пока ты это в руинах
Vamos deixar que entrem nada é como você pensa
Пусть вступили ничего, как вы думаете
Pedir que sentem aos que entraram sem licença
Спросить, что чувствуют те, что вошли без лицензии
Pedir que quebrem, que derrubem o meu muro
Попросить сломать, что свергнут мою стену
Atrás de tantas cercas quem é que pode estar seguro?
За столько заборы, кто может быть в безопасности?
Eu quero o mesmo inferno
Я хочу, чтобы тот же ад
A mesma cela de prisão
В той же тюремной камере
A falta de futuro
Отсутствие будущем
Eu quero a mesma humilhação
Я хочу такое же унижение
A falta de futuro
Отсутствие будущем
Eu quero o mesmo inferno
Я хочу, чтобы тот же ад
A mesma cela de prisão
В той же тюремной камере
A falta de futuro
Отсутствие будущем
O mesmo desespero
То же отчаяние
A mesma humilhação
Такое же унижение
O mesmo desespero
То же отчаяние
A mesma humilhação
Такое же унижение





Writer(s): Sergio Britto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.