Titãs feat. Bruna Magalhães - Porque Eu Sei Que É Amor (Microfonado) - traduction des paroles en allemand

Porque Eu Sei Que É Amor (Microfonado) - Titãs traduction en allemand




Porque Eu Sei Que É Amor (Microfonado)
Weil ich weiß, dass es Liebe ist (Mikrofoniert)
Porque eu sei que é amor
Weil ich weiß, dass es Liebe ist
Eu não peço nada em troca
Ich verlange nichts im Gegenzug
Porque eu sei que é amor
Weil ich weiß, dass es Liebe ist
Eu não peço nenhuma prova
Ich verlange keinen Beweis
Mesmo que você não esteja aqui
Auch wenn du nicht hier bist
O amor está aqui agora
Die Liebe ist jetzt hier
Mesmo que você tenha que partir
Auch wenn du gehen musst
O amor não de ir embora
Die Liebe wird nicht verschwinden
Eu sei que é pra sempre, enquanto durar
Ich weiß, es ist für immer, solange es dauert
Eu peço somente o que eu puder dar
Ich bitte nur um das, was ich geben kann
Eu sei que é pra sempre, enquanto durar
Ich weiß, es ist für immer, solange es dauert
Eu peço somente, somente
Ich bitte nur, nur
O que eu puder dar
Um das, was ich geben kann
Porque eu sei que é amor
Weil ich weiß, dass es Liebe ist
Sei que cada palavra importa
Ich weiß, dass jedes Wort zählt
Porque eu sei que é amor
Weil ich weiß, dass es Liebe ist
Sei que uma resposta
Ich weiß, dass es nur eine Antwort gibt
Mesmo sem porquê, eu te trago aqui
Auch ohne Grund, trage ich dich hierher
O amor está aqui comigo
Die Liebe ist hier bei mir
Mesmo sem porquê, eu te levo assim
Auch ohne Grund, nehme ich dich so mit
O amor está em mim mais vivo
Die Liebe ist lebendiger in mir
Eu sei que é pra sempre, enquanto durar
Ich weiß, es ist für immer, solange es dauert
Eu peço somente o que eu puder dar
Ich bitte nur um das, was ich geben kann
Eu sei que é pra sempre, enquanto durar
Ich weiß, es ist für immer, solange es dauert
Eu peço somente, somente, somente
Ich bitte nur, nur, nur
O que eu puder dar
Um das, was ich geben kann
Eu sei que é pra sempre, enquanto durar
Ich weiß, es ist für immer, solange es dauert
Eu peço somente o que eu puder dar
Ich bitte nur um das, was ich geben kann
Eu sei que é pra sempre, enquanto durar
Ich weiß, es ist für immer, solange es dauert
Eu peço somente, somente
Ich bitte nur, nur
O que eu puder dar
Um das, was ich geben kann
Porque eu sei que é amor
Weil ich weiß, dass es Liebe ist
Porque eu sei que é amor
Weil ich weiß, dass es Liebe ist
Porque eu sei que é amor
Weil ich weiß, dass es Liebe ist
Porque eu sei que é amor
Weil ich weiß, dass es Liebe ist
Valeu, Bruna!
Danke, Bruna!





Writer(s): Paulo Roberto De Souza Miklos, Sergio De Britto Alvares Affonso


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.