Paroles et traduction Titãs - Quem São Os Animais? - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quem São Os Animais? - Ao Vivo
Who Are the Animals? - Live
Te
julgam
e
não
aceitam
a
tua
fome
They
judge
you
and
don't
accept
your
hunger
Te
insultam
e
te
condenam
a
pecar
They
insult
you
and
condemn
you
to
sin
Te
julgam
e
nem
conhecem
teu
nome
They
judge
you
and
don't
even
know
your
name
Te
humilham
não
te
deixam
falar
They
humiliate
you
and
don't
let
you
speak
Você
tem
que
respeitar
o
direto
de
escolher
livremente
You
have
to
respect
the
right
to
choose
freely
Como
um
velho
mandamento
Like
an
old
commandment
Você
tem
que
respeitar
o
direito
de
ser
diferente
You
have
to
respect
the
right
to
be
different
Como
um
novo
sacramento
Like
a
new
sacrament
Te
chamam
de
viado
They
call
you
a
faggot
E
vivem
no
passado
And
they
live
in
the
past
Te
chamam
de
macaco
They
call
you
a
monkey
Inventam
o
teu
pecado
Te
julgam
pela
cor
da
tua
pele
They
invent
your
sinThey
judge
you
by
the
color
of
your
skin
Te
insultam
e
te
condenam
a
penar
They
insult
you
and
condemn
you
to
suffer
Te
julgam
pela
roupa
que
vestes
They
judge
you
by
the
clothes
you
wear
Te
humilham
e
não
te
deixam
falar
They
humiliate
you
and
don't
let
you
speak
Você
tem
que
respeitar
o
direto
de
escolher
livremente
You
have
to
respect
the
right
to
choose
freely
Como
um
velho
mandamento
Like
an
old
commandment
Você
tem
que
respeitar
o
direito
de
ser
diferente
You
have
to
respect
the
right
to
be
different
Como
um
novo
sacramento
Like
a
new
sacrament
Te
chamam
de
viado,
de
sujo
de
incapaz
They
call
you
a
faggot,
a
dirty
loser
Te
chamam
de
macaco
They
call
you
a
monkey
Quem
são
os
animais?
Ninguém
diz
o
que
se
vê
- perceba
a
minoria
Who
are
the
animals?
Nobody
says
what
they
see
- notice
the
minority
Ninguém
fala
por
você
- perceba
a
minoria
Nobody
speaks
for
you
- notice
the
minority
Ninguém
diz
o
que
se
vê
- perceba
a
minoria
Nobody
says
what
they
see
- notice
the
minority
Ninguém
fala
por
você
Nobody
speaks
for
you
Ninguém
diz,
ninguém
fala
Nobody
says,
nobody
speaks
Ninguém
fala
por
você
Nobody
speaks
for
you
Ninguém
diz,
ninguém
fala
Nobody
says,
nobody
speaks
Ninguém
fala
por
você
Nobody
speaks
for
you
Você
tem
que
respeitar
o
direto
de
escolher
livremente
You
have
to
respect
the
right
to
choose
freely
Como
um
velho
mandamento
Like
an
old
commandment
Você
tem
que
respeitar
o
direito
de
ser
diferente
You
have
to
respect
the
right
to
be
different
Como
um
novo
sacramento
Like
a
new
sacrament
Você
tem
que
respeitar
o
direto
de
escolher
livremente
You
have
to
respect
the
right
to
choose
freely
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sergio Britto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.