Titãs - Ser que ? isso que eu necessito? - traduction des paroles en anglais

Ser que ? isso que eu necessito? - Titãstraduction en anglais




Ser que ? isso que eu necessito?
Is this what I need?
Quem é que precisa tomar cuidado com o que diz?
Who needs to be careful about what they say?
Quem é que precisa tomar cuidado com o que faz?
Who needs to be careful about what they do?
Será que é isso o que eu necessito?
Is this what I need?
Será que é isso o que eu necessito?
Is this what I need?
Ninguém fez nada, ninguém tem culpa
Nobody did anything, nobody's to blame
Ninguém fez nada de mais, filha da puta!
Nobody did anything wrong, you son of a bitch!
Quem aqui é, não tem medo de passar ridículo?
Who here is not afraid of making a fool of themselves?
Quem aqui como eu tem a idade de Cristo quando morreu?
Who here, like me, is as old as Christ when He died?
Quem é que se importa com o que os outros vão dizer?
Who cares what others will say?
Quem é que se importa com o que os outros vão pensar?
Who cares what others will think?
Será que é isso o que eu necessito?
Is this what I need?
Será que é isso o que eu necessito?
Is this what I need?
Não sei o que você quer, nem do que você gosta
I don't know what you want, or what you like
Não sei qual é o problema, qual é o problema, seu bosta?!
I don't know what the problem is, what's the problem, you piece of shit?!
Quem aqui é, não tem medo de se achar ridículo?
Who here is not afraid of thinking they are ridiculous?
Quem aqui como eu tem a idade de Cristo quando morreu?
Who here, like me, is as old as Christ when He died?





Writer(s): Charles Gavin, Jose Fernando Gomes Dos Reis, Joaquim Jr., Sergio Affonso, Paulo Miklos, Marcelo Fromer, Antonio Bellotto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.