Titãs - Será Que É Isso Que Eu Necessito? - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Titãs - Será Que É Isso Que Eu Necessito?




Será Que É Isso Que Eu Necessito?
Do I Really Need It?
Quem é que precisa tomar cuidado com o que diz?
Who needs to be cautious with what they say?
Quem é que precisa tomar cuidado com o que faz?
Who needs to be cautious with what they do?
Será que é isso o que eu necessito?
Do I really need it?
Será que é isso o que eu necessito?
Do I really need it?
Ninguém fez nada, ninguém tem culpa
Nobody did anything wrong, nobody's guilty
Ninguém fez nada de mais, filha da puta!
Nobody did anything out of the ordinary, you son of a bitch!
Quem aqui é, não tem medo de passar ridículo?
Who here is not afraid of making a fool of themselves?
Quem aqui como eu tem a idade de Cristo quando morreu?
Who here is as old as Christ when he died, just like me?
Quem é que se importa com o que os outros vão dizer?
Who cares what other people will say?
Quem é que se importa com o que os outros vão pensar?
Who cares what other people will think?
Será que é isso o que eu necessito?
Do I really need it?
Será que é isso o que eu necessito?
Do I really need it?
Não sei o que você quer, nem do que você gosta
I don't know what you want or what you like
Não sei qual é o problema, qual é o problema, seu bosta?!
I don't know what the problem is, what's the problem, you piece of shit?!
Quem aqui é, não tem medo de se achar ridículo?
Who here is not afraid of making a fool of themselves?
Quem aqui como eu tem a idade de Cristo quando morreu?
Who here is as old as Christ when he died, just like me?





Writer(s): Charles Gavin, Jose Fernando Gomes Dos Reis, Joaquim Jr., Sergio Affonso, Paulo Miklos, Marcelo Fromer, Antonio Bellotto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.