Paroles et traduction Titãs - Será Que É Isso Que Eu Necessito?
Será Que É Isso Que Eu Necessito?
Do I Really Need It?
Quem
é
que
precisa
tomar
cuidado
com
o
que
diz?
Who
needs
to
be
cautious
with
what
they
say?
Quem
é
que
precisa
tomar
cuidado
com
o
que
faz?
Who
needs
to
be
cautious
with
what
they
do?
Será
que
é
isso
o
que
eu
necessito?
Do
I
really
need
it?
Será
que
é
isso
o
que
eu
necessito?
Do
I
really
need
it?
Ninguém
fez
nada,
ninguém
tem
culpa
Nobody
did
anything
wrong,
nobody's
guilty
Ninguém
fez
nada
de
mais,
filha
da
puta!
Nobody
did
anything
out
of
the
ordinary,
you
son
of
a
bitch!
Quem
aqui
é,
não
tem
medo
de
passar
ridículo?
Who
here
is
not
afraid
of
making
a
fool
of
themselves?
Quem
aqui
como
eu
tem
a
idade
de
Cristo
quando
morreu?
Who
here
is
as
old
as
Christ
when
he
died,
just
like
me?
Quem
é
que
se
importa
com
o
que
os
outros
vão
dizer?
Who
cares
what
other
people
will
say?
Quem
é
que
se
importa
com
o
que
os
outros
vão
pensar?
Who
cares
what
other
people
will
think?
Será
que
é
isso
o
que
eu
necessito?
Do
I
really
need
it?
Será
que
é
isso
o
que
eu
necessito?
Do
I
really
need
it?
Não
sei
o
que
você
quer,
nem
do
que
você
gosta
I
don't
know
what
you
want
or
what
you
like
Não
sei
qual
é
o
problema,
qual
é
o
problema,
seu
bosta?!
I
don't
know
what
the
problem
is,
what's
the
problem,
you
piece
of
shit?!
Quem
aqui
é,
não
tem
medo
de
se
achar
ridículo?
Who
here
is
not
afraid
of
making
a
fool
of
themselves?
Quem
aqui
como
eu
tem
a
idade
de
Cristo
quando
morreu?
Who
here
is
as
old
as
Christ
when
he
died,
just
like
me?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Charles Gavin, Jose Fernando Gomes Dos Reis, Joaquim Jr., Sergio Affonso, Paulo Miklos, Marcelo Fromer, Antonio Bellotto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.