Titãs - Sua Impossível Chance - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Titãs - Sua Impossível Chance




Sua Impossível Chance
Your Impossible Chance
sorriu depois, do que chorou na véspera
Only smiled afterwards, after crying the night before
Com a mão na testa, os olhos enxugou
With hand on brow, dried his eyes
Sabe que sorrir é bom e quem não destesta
Knows that smiling is good and who doesn't hate
Sofrer a espera de quem sempre amou
Suffering the wait for the one he always loved
sempre a pequena chance de o impossível rolar
There's always a slight chance that the impossible can happen
Soterrar o mundo com uma avalanche
Bury the world with an avalanche
pra que possa sobrar
Just so that we can be left
sorriu depois, do que chorou na véspera
Only smiled afterwards, after crying the night before
Com a mão na testa, os olhos enxugou
With hand on brow, dried his eyes
Sabe que sorrir é bom e quem não destesta
Knows that smiling is good and who doesn't hate
Sofrer a espera de quem sempre amou
Suffering the wait for the one he always loved
sempre a pequena chance de o impossível rolar
There's always a slight chance that the impossible can happen
Soterrar o mundo com uma avalanche
Bury the world with an avalanche
pra que possa sobrar
Just so that we can be left
Apenas eu e você
Just you and I
Apenas eu e você, iê,
Just you and I, yeah, yeah
Apenas eu e você
Just you and I
Apenas eu, eu e você, iê, ê
Just me, me and you, yeah, yeah
Apenas eu, eu e você
Just me, me and you
Apenas eu e você, iê,
Just you and I, yeah, yeah
Apenas eu e você
Just you and I
Apenas eu, eu e você, iê, iê, êhê
Just me, me and you, yeah, yeah, yeah
Bastaria pra que todo o mundo houvesse em qualquer lugar
It would be enough for the whole world to exist anywhere
sorriu depois, do que chorou na véspera
Only smiled afterwards, after crying the night before
Com a mão na testa, os olhos enxugou
With hand on brow, dried his eyes
Sabe que sorrir é bom e quem não destesta
Knows that smiling is good and who doesn't hate
Sofrer a espera de quem sempre amou
Suffering the wait for the one he always loved
sempre a pequena chance de o impossível rolar
There's always a slight chance that the impossible can happen
Soterrar o mundo com uma avalanche
Bury the world with an avalanche
pra que possa sobrar
Just so that we can be left
Apenas eu e você
Just you and I
Apenas eu, eu e você, iê,
Just me, me and you, yeah, yeah
Apenas eu e você
Just you and I
Apenas eu e você, iê,
Just you and I, yeah, yeah
Apenas eu, eu, eu e você, iê,
Just me, me, me and you, yeah, yeah
Apenas eu, eu e você, iê,
Just me, me and you, yeah, yeah
Apenas eu e você
Just you and I
Apenas eu e você, iê, ê, êhê
Just me and you, yeah, yeah, yeah
Apenas eu, apenas eu e você, iê, ihê
Just me, just me and you, yeah, yeah
Apenas eu, apenas eu e você, iê, iê, iê, iê, iê,
Just me, just me and you, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Apenas eu, apenas eu e você, iê,
Just me, just me and you, yeah, yeah
Apenas eu, eu, eu e você, iê,
Just me, me, me and you, yeah, yeah
Apenas eu, na, rana, na, na, na, na, na, na
Just me, na, rana, na, na, na, na, na, na
Apenas eu, na, rana, na, na, na, na, na, na
Just me, na, rana, na, na, na, na, na, na
Apenas eu, na, rana, na, na, na, na, na, na, na
Just me, na, rana, na, na, na, na, na, na, na
Apenas eu, na, rana, na, na, na, na, na, na
Just me, na, rana, na, na, na, na, na, na
Apenas eu
Just me





Writer(s): Nando Reis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.