Paroles et traduction Titãs - Tudo Vai Passar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tudo Vai Passar
Всё пройдёт
Estranhei
tua
visita
Твой
визит
меня
удивил,
Você
estava
tão
distante
Ты
была
так
далека,
Tentando
me
dizer
alguma
coisa
qualquer
Пытаясь
сказать
мне
что-то,
Que
eu
não
podia
entender,
yeah,
yeah
Чего
я
не
мог
понять,
да,
да.
Não
posso
imaginar
o
que
você
está
sentindo
Не
могу
представить,
что
ты
чувствуешь,
Você
devia
me
contar,
pois
eu
preciso
saber
Ты
должна
рассказать
мне,
ведь
мне
нужно
знать,
O
que
vai
acontecer
com
nós
dois
Что
произойдет
с
нами
обоими,
O
tempo
faz
esquecer
e
depois
Время
заставляет
забыть,
а
потом...
Tudo
vai
passar
Всё
пройдёт,
Tudo
vai
passar
Всё
пройдёт,
Tudo
vai
passar
Всё
пройдёт.
Eu
não
vou
ficar
sozinho
Я
не
останусь
один,
Se
acaso
você
me
deixar
por
causa
de
alguém
Если
ты
вдруг
оставишь
меня
ради
кого-то,
Se
for
assim,
é
melhor
esquecer
de
uma
vez
Если
так,
то
лучше
забыть
сразу,
Não
posso
imaginar
o
que
você
está
sentindo
Не
могу
представить,
что
ты
чувствуешь,
Você
devia
me
contar,
pois
eu
preciso
saber
Ты
должна
рассказать
мне,
ведь
мне
нужно
знать,
Eu
preciso
compreender
seu
olhar,
ô-uô
Мне
нужно
понять
твой
взгляд,
о-уо,
Você
ficou
tão
distante,
mas
eu
sei
Ты
стала
такой
далёкой,
но
я
знаю...
Tudo
vai
passar
Всё
пройдёт,
Tudo
vai
passar
Всё
пройдёт,
Tudo
vai
passar,
uh-uh-uh-uh-uh-uh
Всё
пройдёт,
у-у-у-у-у-у,
Tudo
vai
passar,
uh-uh-uh-uh-uh-uh
Всё
пройдёт,
у-у-у-у-у-у,
Tudo
vai...
Всё
пройдёт...
Não
posso
imaginar
o
que
você
está
sentindo
Не
могу
представить,
что
ты
чувствуешь,
Você
devia
me
contar,
pois
eu
preciso
saber
Ты
должна
рассказать
мне,
ведь
мне
нужно
знать,
O
que
vai
acontecer
com
nós
dois
Что
произойдет
с
нами
обоими,
O
tempo
faz
esquecer
e
depois
Время
заставляет
забыть,
а
потом...
Tudo
vai
passar
Всё
пройдёт,
Tudo
vai
passar
Всё
пройдёт,
Tudo
vai
passar
Всё
пройдёт,
Tudo
vai
passar
Всё
пройдёт,
Tudo
vai
passar
Всё
пройдёт.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marcelo Fromer, Sergio Affonso
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.