Titãs - Vamos Ao Trabalho - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Titãs - Vamos Ao Trabalho




Vamos Ao Trabalho
Let's Get to Work
Vamos ao trabalho
Let's get to work
(Vamos ao trabalho)
(Let's get to work)
E uma maneira de fazê-lo
And there's only one way to do it
Direito, bem feito
Right, well done
Senão é melhor nem começar
Otherwise, it's better not to even start
Ok, não vamos nem começar
Ok, let's not even start
Vamos pra balada
Let's go to the party
(Vamos pra balada)
(Let's go to the party)
Mas se não for pra detonar
But if it's not to blow up
Botar a casa abaixo
Tear the house down
Então, é melhor nem me chamar
Then it's better not to call me
′Tá bom, deixa pra
Ok, let it go
Vamos ao trabalho
Let's get to work
(Vamos ao trabalho)
(Let's get to work)
Mas uma maneira de fazê-lo
But there's only one way to do it
Direito, bem feito
Right, well done
Senão é melhor nem começar
Otherwise, it's better not to even start
Ok, não vamos nem começar
Ok, let's not even start
Vamos pra balada
Let's go to the party
(Vamos pra balada)
(Let's go to the party)
Mas se não for pra detonar
But if it's not to blow up
Botar a casa abaixo
Tear the house down
Então, é melhor nem me chamar
Then it's better not to call me
'Tá bom, deixa pra
Ok, let it go
Vamos ao trabalho
Let's get to work
(Vamos ao trabalho)
(Let's get to work)
E uma maneira de fazê-lo
And there's only one way to do it
Direito, bem feito
Right, well done
Senão é melhor nem começar
Otherwise, it's better not to even start
Vamos pra balada
Let's go to the party
(Vamos pra balada)
(Let's go to the party)
Mas se não for pra detonar
But if it's not to blow up
Botar a casa abaixo
Tear the house down
Então, é melhor nem me chamar
Then it's better not to call me
′Tá bom, deixa pra
Ok, let it go





Writer(s): Paulo Miklos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.