Titãs - Vossa Excelência - traduction des paroles en russe

Vossa Excelência - Titãstraduction en russe




Vossa Excelência
Ваше превосходительство
Estão nas mangas dos senhores Ministros
Они в рукавах господ Министров
Nas capas dos senhores Magistrados
В мантиях господ Магистратов
Nas golas dos senhores Deputados
В воротниках господ Депутатов
Nos fundilhos dos senhores Vereadores
В штанах господ Советников
Nas perucas dos senhores Senadores
В париках господ Сенаторов
Senhores, senhores
Господа, господа
Senhores, minha senhora
Господа, моя госпожа
Senhores, senhores
Господа, господа
Filha da Puta
Сучка
Bandido
Бандит
Corrupto
Коррупционер
Ladrão (Senhores)
Вор (Господа)
Filha da Puta
Сучка
Bandido (Senhores)
Бандит (Господа)
Corrupto
Коррупционер
Ladrão
Вор
Sorrindo para a câmera
Улыбаясь в камеру
Sem saber que estamos vendo
Не зная, что мы видим
Chorando que pena
Рыдая так жалобно
Quando sabem que estão em cena
Когда знают, что на сцене
Sorrindo para as câmeras
Улыбаясь для камер
Sem saber que são filmados
Не зная, что их снимают
Um dia o sol ainda vai nascer quadrado
Однажды солнце взойдёт квадратным
Estão nas mangas dos senhores Ministros
Они в рукавах господ Министров
Nas capas dos senhores Magistrados
В мантиях господ Магистратов
Nas golas dos senhores Deputados
В воротниках господ Депутатов
Nos fundilhos dos senhores Vereadores
В штанах господ Советников
Nas perucas dos senhores Senadores
В париках господ Сенаторов
Senhores, senhores
Господа, господа
Senhores, minha senhora
Господа, моя госпожа
Senhores, senhores
Господа, господа
Filha da Puta (Senhores)
Сучка (Господа)
Bandido
Бандит
Corrupto
Коррупционер
Ladrão (Senhores)
Вор (Господа)
Filha da Puta (Ordem)
Сучка (Порядок)
Bandido (Senhores)
Бандит (Господа)
Corrupto
Коррупционер
Ladrão
Вор
Isso não prova nada
Это ничего не доказывает
Sob pressão da opinião pública
Под давлением общественного мнения
É que não haveremos de tomar nenhuma decisão
Ведь мы не примем никакого решения
Vamos esperar que tudo caia no esquecimento
Подождём, пока всё не забудется
E então
И вот тогда
Faça-se a justiça
Да свершится правосудие
Sorrindo para a câmera
Улыбаясь в камеру
Sem saber que estamos vendo
Не зная, что мы видим
Chorando que pena
Рыдая так жалобно
Quando sabem que estão em cena
Когда знают, что на сцене
Sorrindo para as câmeras
Улыбаясь для камер
Sem saber que são filmados
Не зная, что их снимают
Um dia o sol ainda vai nascer quadrado
Однажды солнце взойдёт квадратным
Estamos preparando vossas acomodações, Excelência
Мы готовим ваши апартаменты, Превосходительство
Filha da Puta
Сучка
Bandido (Senhores)
Бандит (Господа)
Corrupto
Коррупционер
Ladrão
Вор
Filha da Puta
Сучка
Bandido
Бандит
Corrupto
Коррупционер
Ladrão (Senhores)
Вор (Господа)
Filha da Puta (Minha senhora)
Сучка (Моя госпожа)
Bandido
Бандит
Corrupto
Коррупционер
Ladrão
Вор
Filha da Puta
Сучка
Bandido
Бандит
Corrupto
Коррупционер
Ladrão
Вор
dez mil anos atrás
Десять тысяч лет назад
Um sábio compositor baiano
Мудрый баиянский композитор
tinha a solução
Уже знал решение
Pros problemas do povo brasileiro
Для проблем бразильского народа
Fala Raul
Говори, Раул





Writer(s): Paulo Miklos, Antonio Bellotto, Charles Gavin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.