Tivi Gunz - Solo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tivi Gunz - Solo




Solo
Solo
Recuerdo aquella tarde en la que hiciste tus maletas
I remember that afternoon when you packed your bags
Que te dije que me llevaras contigo
That I told you to take me with you
No podría vivir si no era contigo
I couldn't live without you
A dónde estarás
Where will you be
Ni una carta, ni un mensaje, que dijera
Not a letter, not a message, that said
Por qué te fuiste
Why did you leave
Por eso, mami
That's why, mommy
Yo me siento solo, me siento solo
I feel lonely, I feel lonely
A dónde estarás
Where will you be
(Baby)
(Baby)
Ya casi ni como, por las noches lloro
I hardly eat anymore, I cry at night
A dónde estarás
Where will you be
Dónde estarás
Where will you be
Tan sólo saca un minuto de tu
Just take a minute of your
Tiempo y explícame ma por qué te me fuiste
Time and explain to me ma why you left me
sabes que de na' yo me arrepiento
You know that I regret nothing
Pero es que sin ti los días son tan tristes
But without you, the days are so sad
Y más cuando llegan esos momentos
And more so when those moments come
Y me recuerdo de to' lo q me hiciste
And I remember all that you did to me
Y cuándo nos íbamos al aposento
And when we went to the room
Conmigo el universo conociste
You knew the universe with me
Otra navidad sin ti, otro momento sin ti, que la paso sin ti
Another Christmas without you, another moment without you, that I spend without you
Otro año nuevo sin ti
Another New Year without you
Mami, dime a
Mommy, tell me
Cómo yo lo hago sin ti
How do I do it without you
Si me enseñaste lo que era el amor
If you taught me what love was
A hacer el amor
To make love
Admito mi error, pero por favor, mami no me guardes rencor que
I admit my mistake, but please, mommy don't hold a grudge against me
Dame, la oportunidad de
Give me a chance to
Volver a tenerte aquí a mi lado
Have you back by my side
Vivir todo lo del pasado,
Live everything from the past,
que he fallado, pero nada de eso ha cambiado
I know I've failed, but none of that has changed
Y yo me siento solo, me siento solo
And I feel lonely, I feel lonely
A dónde estarás
Where will you be
(Baby)
(Baby)
Ya casi ni como, por las noches lloro
I hardly eat anymore, I cry at night
A dónde estarás
Where will you be
Dónde estarás
Where will you be
Y me dijeron que te vieron por ahí
And they told me they saw you around
Y que ni te acuerdas ya de
And that you don't even remember me anymore
Que no eres la misma que yo conocí, que ahora vives feliz
That you're not the same one I met, that now you're happy
Pero yo que no es así, que eras feliz por
But I know that's not true, that you were happy because of me
Que quiere' esconderlo porque
That you want to hide it because you
Tiene' celo' cuando te contaron de
Are jealous when they told you about me
Pero ya, deja de disimular
But now, stop pretending
Que soy yo tu felicidad
That I am your happiness
Aunque quiere' ocultar
Although you want to hide
A toa' tus amiga'
To all your friends
Por qué no les dice' la verdad?
Why don't you tell them the truth?
Y deja de fingir que tu ere' feli', cuando no es verdad
And stop pretending you're happy when you're not
Que sabes que nadie te trata así, es la realidad
That you know that nobody treats you like that, that's the reality
Dicen que la distancia sumada con la
They say that distance added to
Desconfianza, da resultados de infelicidad
Distrust brings about unhappiness
Por culpa de tu ignorancia
Because of your ignorance
Orgullo en abundancia
Pride in abundance
te vas a quedar sin na'
You're going to end up with nothing
Yo no pierdo la esperanza, siento que te cansa'
I don't give up hope, I feel you're getting tired
Pero, qué se puede esperar?
But what can you expect?
Si cuándo miro la balanza, no hay un chin' de confianza
If when I look at the balance, there's not a bit of trust
Yo sigo a la soledad
I follow loneliness
Dame, la oportunidad de
Give me a chance to
Volver a tenerte a mi lado
Have you back by my side
Vivir todo lo del pasado
Live everything from the past
que he fallado, pero nada de eso ha cambiado
I know I've failed, but none of that has changed
Yeh, yo sólo espero que te decida'
Yeh, I just hope you make up your mind
Yo voy a estar aquí, esperando por ti
I'll be here, waiting for you
A pesar de la distancia
Despite the distance
Me siento solo sin ti
I feel lonely without you
Ti-vi Gunz
Ti-vi Gunz






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.