Paroles et traduction Tivi Gunz - Starboy (Spanish Version)
I'm
tryna
put
you
in
the
worst
mood,
ah
Я
пытаюсь
поставить
тебя
в
худшее
настроение.
P1
cleaner
than
your
church
shoes,
ah
P1
чище,
чем
твои
церковные
туфли,
ах!
Milli
point
two
just
to
hurt
you,
ah
Милли-пойнт
два,
чтобы
причинить
тебе
боль.
All
red
Lamb'
just
to
tease
you,
ah
Весь
красный
ягненок,
чтобы
дразнить
тебя.
None
of
these
toys
on
lease
too,
ah
Ни
одна
из
этих
игрушек
тоже
не
сдается
в
аренду.
Made
your
whole
year
in
a
week
too,
yah
Я
сделал
весь
твой
год
за
неделю,
да.
Main
bitch
out
your
league
too,
ah
Главная
сука
из
твоей
лиги
тоже,
ах!
Side
bitch
out
of
your
league
too,
ah
Боковая
сука
из
твоей
лиги
тоже,
а!
House
so
empty,
need
a
centerpiece
Дом
такой
пустой,
нужен
центральный.
20
racks
a
table
cut
from
ebony
20
стоек,
стол,
вырезанный
из
черного
дерева.
Cut
that
ivory
into
skinny
pieces
Разрежь
эту
слоновую
кость
на
кусочки.
Then
she
clean
it
with
her
face
man
I
love
my
baby
Затем
она
чистит
его
своим
лицом,
Чувак,
я
люблю
своего
ребенка.
You
talking
money,
need
a
hearing
aid
Ты
говоришь
о
деньгах,
тебе
нужен
слуховой
аппарат.
You
talking
bout
me,
I
don't
see
the
shade
Ты
говоришь
обо
мне,
я
не
вижу
тени.
Switch
up
my
style,
I
take
any
lane
Меняю
стиль,
я
иду
по
любой
дорожке.
I
switch
up
my
cup,
I
kill
any
pain
Я
меняю
чашку,
я
убиваю
любую
боль.
Look
what
you've
done
Посмотри,
что
ты
наделал.
I'm
a
motherfuckin'
starboy
Я
чертов
звездный
парень.
Look
what
you've
done
Посмотри,
что
ты
наделал.
I'm
a
motherfuckin'
starboy
Я
чертов
звездный
парень.
Every
day
a
nigga
try
to
test
me,
ah
Каждый
день
ниггер
пытается
испытать
меня.
Every
day
a
nigga
try
to
end
me,
ah
Каждый
день
ниггер
пытается
покончить
со
мной.
Pull
off
in
that
Roadster
SV,
ah
Остановись
в
том
родстере
СВ,
ах!
Pockets
overweight,
gettin'
hefty,
ah
Карманы
с
лишним
весом,
здоровенные,
ах!
Coming
for
the
king,
that's
a
far
cry,
ah
Я
иду
за
королем,
это
далеко,
ах!
I
come
alive
in
the
fall
time,
I
Я
оживаю
в
осеннее
время,
я
...
No
competition,
I
don't
really
listen
Никакой
конкуренции,
я
не
слушаю.
I'm
in
the
blue
Mulsanne
bumping
New
Edition
Я
в
синем
Mulsanne,
натыкаясь
на
новое
издание.
House
so
empty,
need
a
centerpiece
Дом
такой
пустой,
нужен
центральный.
20
racks
a
table
cut
from
ebony
20
стоек,
стол,
вырезанный
из
черного
дерева.
Cut
that
ivory
into
skinny
pieces
Разрежь
эту
слоновую
кость
на
кусочки.
Then
she
clean
it
with
her
face
man
I
love
my
baby
Затем
она
чистит
его
своим
лицом,
Чувак,
я
люблю
своего
ребенка.
You
talking
money,
need
a
hearing
aid
Ты
говоришь
о
деньгах,
тебе
нужен
слуховой
аппарат.
You
talking
bout
me,
I
don't
see
the
shade
Ты
говоришь
обо
мне,
я
не
вижу
тени.
Switch
up
my
style,
I
take
any
lane
Меняю
стиль,
я
иду
по
любой
дорожке.
I
switch
up
my
cup,
I
kill
any
pain
Я
меняю
чашку,
я
убиваю
любую
боль.
Look
what
you've
done
Посмотри,
что
ты
наделал.
I'm
a
motherfuckin'
starboy
Я
чертов
звездный
парень.
Look
what
you've
done
Посмотри,
что
ты
наделал.
I'm
a
motherfuckin'
starboy
Я
чертов
звездный
парень.
Let
a
nigga
brag
Pitt
Пусть
ниггер
хвастается
Питтом.
Legend
of
the
fall
took
the
year
like
a
bandit
Легенда
о
падении
прошла
год,
как
бандит.
Bought
mama
a
crib
and
a
brand
new
wagon
Купил
маме
кроватку
и
новенький
фургон.
Now
she
hit
the
grocery
shop
looking
lavish
Теперь
она
попала
в
продуктовый
магазин,
выглядит
роскошно.
Star
Trek
roof
in
that
Wraith
of
Khan
Крыша
Звездного
пути
в
этом
призраке
Хана.
Girls
get
loose
when
they
hear
this
song
Девушки
освобождаются,
когда
слышат
эту
песню.
100
on
the
dash
get
me
close
to
God
100
на
приборной
панели,
приблизь
меня
к
Богу.
We
don't
pray
for
love,
we
just
pray
for
cars
Мы
не
молимся
о
любви,
мы
просто
молимся
о
машинах.
House
so
empty,
need
a
centerpiece
Дом
такой
пустой,
нужен
центральный.
20
racks
a
table
cut
from
ebony
20
стоек,
стол,
вырезанный
из
черного
дерева.
Cut
that
ivory
into
skinny
pieces
Разрежь
эту
слоновую
кость
на
кусочки.
Then
she
clean
it
with
her
face
man
I
love
my
baby
Затем
она
чистит
его
своим
лицом,
Чувак,
я
люблю
своего
ребенка.
You
talking
money,
need
a
hearing
aid
Ты
говоришь
о
деньгах,
тебе
нужен
слуховой
аппарат.
You
talking
'bout
me,
I
don't
see
the
shade
Ты
говоришь
обо
мне,
я
не
вижу
тени.
Switch
up
my
style,
I
take
any
lane
Меняю
стиль,
я
иду
по
любой
дорожке.
I
switch
up
my
cup,
I
kill
any
pain
Я
меняю
чашку,
я
убиваю
любую
боль.
Look
what
you've
done
Посмотри,
что
ты
наделал.
I'm
a
motherfuckin'
starboy
Я
чертов
звездный
парень.
Look
what
you've
done
Посмотри,
что
ты
наделал.
I'm
a
motherfuckin'
starboy
Я
чертов
звездный
парень.
Look
what
you've
done
Посмотри,
что
ты
наделал.
I'm
a
motherfuckin'
starboy
Я
чертов
звездный
парень.
Look
what
you've
done
Посмотри,
что
ты
наделал.
I'm
a
motherfuckin'
starboy
Я
чертов
звездный
парень.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.