Paroles et traduction TIX - Secret Obsession 2016
Jeg
lovte
å
ikke
hooke
rundt
meg
som
en
tøs
Я
поклялся,
что
не
буду
ходить
вокруг
да
около,
Как
дурак.
Men
jeg
er
fortsatt
like
håpløs
Но
я
все
так
же
безнадежен,
Jeg
sa
jeg
aldri
skulle
drikke
mer
igjen
я
сказал,
что
больше
никогда
не
буду
пить.
Men
det
var
før
du
ba
meg
hjem
Но
так
было
до
тех
пор,
пока
ты
не
пригласила
меня
домой.
Oh-la-la,
du
har
det
jeg
vil
ha
О-Ла-Ла,
у
тебя
есть
то,
что
я
хочу.
Men
bare
for
i
kveld
og
ikke
noe
mer
Но
только
на
эту
ночь
и
ничего
больше.
Oh-la-la,
du
har
det
jeg
vil
ha
О-Ла-Ла,
у
тебя
есть
то,
что
я
хочу.
Så
la
meg
vise
deg
en
hemmelighet
Так
позволь
мне
открыть
тебе
секрет.
SECRET
OBSESSION!
ТАЙНАЯ
ОДЕРЖИМОСТЬ!
Oh-la-la,
du
har
det
jeg
vil
ha
О-Ла-Ла,
у
тебя
есть
то,
что
я
хочу.
Men
bare
for
i
kveld
og
ikke
noe
mer
Но
только
на
эту
ночь
и
ничего
больше.
Oh-la-la,
du
har
det
jeg
vil
ha
О-Ла-Ла,
у
тебя
есть
то,
что
я
хочу.
Så
la
meg
vise
deg
en
hemmelighet
Так
позволь
мне
открыть
тебе
секрет.
La-la-la-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
La-la-la-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
La-la-la-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
SECRET
OBSESSION!
ТАЙНАЯ
ОДЕРЖИМОСТЬ!
Jeg
lurer
på
hvor
alle
penga
mine
blir'a
Интересно,
куда
денутся
все
мои
деньги?
For
når
vi
drar
ut
er
jeg
altfor
gira
Потому
что
когда
мы
выходим
на
улицу
я
тоже
Гира
Skulle
ta
en
taxi,
men
jeg
har'kke
mer'e
spenn
Надо
бы
взять
такси,
но
у
меня
есть
еще
несколько
пролетов.
Så
det
var
grunnen
til
at
du
fikk
meg
med
hjem
Так
вот
почему
ты
привел
меня
домой
Oh-la-la,
du
har
det
jeg
vil
ha
О-Ла-Ла,
у
тебя
есть
то,
что
я
хочу.
Men
bare
for
i
kveld
og
ikke
noe
mer
Но
только
на
эту
ночь
и
ничего
больше.
Oh-la-la,
du
har
det
jeg
vil
ha
О-Ла-Ла,
у
тебя
есть
то,
что
я
хочу.
Så
la
meg
vise
deg
en
hemmelighet
Так
позволь
мне
открыть
тебе
секрет.
SECRET
OBSESSION!
ТАЙНАЯ
ОДЕРЖИМОСТЬ!
Oh-la-la,
du
har
det
jeg
vil
ha
О-Ла-Ла,
у
тебя
есть
то,
что
я
хочу.
Men
bare
for
i
kveld
og
ikke
noe
mer
Но
только
на
эту
ночь
и
ничего
больше.
Oh-la-la,
du
har
det
jeg
vil
ha
О-Ла-Ла,
у
тебя
есть
то,
что
я
хочу.
Så
la
meg
vise
deg
en
hemmelighet
Так
позволь
мне
открыть
тебе
секрет.
La-la-la-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
La-la-la-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
La-la-la-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
SECRET
OBSESSION!
ТАЙНАЯ
ОДЕРЖИМОСТЬ!
LENGELEVENORGE
PÅ
SNAPCHAT!
ЛЕНГЛЕВЕНОРДЖ
В
SNAPCHAT!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andreas Haukeland
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.