Paroles et traduction Tiziano Ferro feat. Tormento - My Steelo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Roma,
le
mani
su,
eh
Рим,
руки
вверх,
эй
Milano,
le
mani
su,
eh
Милан,
руки
вверх,
эй
Tutti
le
mani
su,
eh
Все
руки
вверх,
эй
E
chi
ci
odia
resta
giù
А
кто
нас
ненавидит,
остаётся
внизу
E
se
non
sopravvivo
a
tutto
questo
И
если
я
не
переживу
всего
этого
Io
perdo
il
controllo,
io
perdo
il
controllo
Я
теряю
контроль,
я
теряю
контроль
Se
tu
non
mi
scrivi
perdo
quota
e
Если
ты
мне
не
пишешь,
я
теряю
высоту
и
Poi
perdo
il
controllo,
io
perdo
il
controllo
Потом
теряю
контроль,
я
теряю
контроль
Oh,
ti
rende
sensibile
sto
pezzo
lo
capisco
О,
этот
трек
делает
тебя
чувствительной,
я
понимаю
Dopotutto
io
cantavo,
tu
nascevi
nel
'96
В
конце
концов,
я
пел,
а
ты
родилась
в
'96
Lo
so,
attento
che
t'abbaglia,
è
multi-platino
sto
disco
Я
знаю,
берегись,
он
ослепляет,
этот
диск
мультиплатиновый
Mo'
la
scrivi
una
canzone
così
che
fa...
Ну
давай,
напиши
такую
же
песню,
которая...
Stop!
And
put
you
all
fuckin'
hands
up
Стоп!
И
поднимите
все
свои
чертовы
руки
вверх
You
know
my
steelo,
I
gotta
let
it
go
Ты
знаешь
мой
стиль,
я
должен
его
выпустить
This
is
my
flow,
I
gotta
let
you
know
Это
мой
флоу,
я
должен
дать
тебе
знать
Oh,
my!
All
right,
I
gotta
let
it
go
О,
боже!
Хорошо,
я
должен
его
выпустить
You
know
my
steelo,
ah
Ты
знаешь
мой
стиль,
а
Roma,
le
mani
su,
eh
Рим,
руки
вверх,
эй
Milano,
le
mani
su,
eh
Милан,
руки
вверх,
эй
Tutti
le
mani
su,
eh
Все
руки
вверх,
эй
E
chi
ci
odia
resta
giù
А
кто
нас
ненавидит,
остаётся
внизу
Se
non
ti
vedo
accanto
Если
я
не
вижу
тебя
рядом
Io
perdo
il
controllo,
io
perdo
il
controllo
Я
теряю
контроль,
я
теряю
контроль
Se
non
torni
ogni
tanto
Если
ты
не
возвращаешься
время
от
времени
Io
perdo
il
controllo,
io
perdo
il
controllo
Я
теряю
контроль,
я
теряю
контроль
Tra
la
gente
che
grida
il
nostro
nome,
fai
l'amica
Среди
людей,
кричащих
наши
имена,
ты
строишь
из
себя
подругу
Ma
quelle
urla
amore
e
quell'amore
no,
non
li
vali
mica
Но
эти
крики
любви
и
эта
любовь,
нет,
ты
их
не
стоишь
Un
sorrido,
un
po'
di
testa
e
sono
salvo
Улыбка,
немного
безрассудства,
и
я
спасен
Il
tuo
cuore
è
come
la
tua
faccia
nelle
foto:
un
grande
falso
Твое
сердце
как
твое
лицо
на
фотографиях:
большая
фальшивка
You
know
my
steelo,
I
gotta
let
it
go
Ты
знаешь
мой
стиль,
я
должен
его
выпустить
This
is
my
flow,
I
gotta
let
you
know
Это
мой
флоу,
я
должен
дать
тебе
знать
Oh,
my!
All
right,
I
gotta
let
it
go
О,
боже!
Хорошо,
я
должен
его
выпустить
You
know
my
steelo,
ah
Ты
знаешь
мой
стиль,
а
Io
perdo
il
controllo,
io
perdo
il
controllo
Я
теряю
контроль,
я
теряю
контроль
E
togliti
dai
piedi
o
ti
precipito
addosso
И
убирайся
с
дороги,
или
я
на
тебя
обрушусь
E
perdo
il
controllo,
io
perdo
il
controllo
Я
теряю
контроль,
я
теряю
контроль
E
togliti
dai
piedi
o
ti
precipito
addosso
И
убирайся
с
дороги,
или
я
на
тебя
обрушусь
Tu
a
16
anni
hai
già
un
video
in
rete
У
тебя
в
16
лет
уже
есть
видео
в
сети
A
17
droga,
noia,
poco
o
niente
В
17
наркотики,
скука,
мало
или
ничего
A
18
anni
ero
ansioso
e
troppo
buono
В
18
лет
я
был
тревожным
и
слишком
добрым
A
19
invece
i
tour
coi
Sottotono
e
ora
В
19
же
туры
с
Sottotono,
а
теперь
Ma
che
grande,
Tiziano,
ricordi?
Какой
же
ты
крутой,
Тициано,
помнишь?
Momenti
che
per
molti
sono
morti
e
sepolti
Моменты,
которые
для
многих
мертвы
и
похоронены
Se
invece,
con
dolcezza,
alla
memoria
li
riporti
Но
если
с
нежностью
вернуть
их
в
память
Vanno
persi
solo
quando
te
ne
scordi
Они
теряются,
только
когда
ты
о
них
забываешь
Se
pensi
solo
ai
soldi,
cosa
ti
resta?
Если
думаешь
только
о
деньгах,
что
тебе
останется?
Tra
le
mani
di
una
vita
vissuta
di
fretta
В
руках
от
жизни,
прожитой
в
спешке
Rischi
di
perdere
la
testa
ed
è
finita
la
festa
Рискуешь
потерять
голову,
и
праздник
окончен
Vuoi
una
vita
rock'n'roll
ma
ci
rimetti
la
cresta
Хочешь
рок-н-ролльную
жизнь,
но
теряешь
голову
Roma,
le
mani
su,
eh
Рим,
руки
вверх,
эй
Milano,
le
mani
su,
eh
Милан,
руки
вверх,
эй
Tutti
le
mani
su,
eh
Все
руки
вверх,
эй
E
chi
ci
odia
resta
giù
А
кто
нас
ненавидит,
остаётся
внизу
You
know
my
steelo,
I
gotta
let
it
go
Ты
знаешь
мой
стиль,
я
должен
его
выпустить
This
is
my
flow,
I
gotta
let
you
know
Это
мой
флоу,
я
должен
дать
тебе
знать
Oh,
my!
All
right,
I
gotta
let
it
go
О,
боже!
Хорошо,
я
должен
его
выпустить
You
know
my
steelo,
ah
Ты
знаешь
мой
стиль,
а
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tiziano Ferro, Massimiliano Cellamaro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.