Tiziano Ferro con Cassandra Steen - Liebe Ist Einfach / L'Amore È Una Cosa Semplice - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tiziano Ferro con Cassandra Steen - Liebe Ist Einfach / L'Amore È Una Cosa Semplice




Ho un segreto.
Ho un segreto.
Ognuno ne ha sempre uno dentro.
Каждого ne ha sempre uno dentro.
Ognuno lo ha scelto o l′ha spento
Каждого lo ha scelto o l'HA spento
Ognuno volendo e soffrendo.
Каждого volendo e soffrendo.
Jeder behütet etwas ganz tief tief tief im inneren...
Каждый хранит что-то очень глубоко глубоко внутри...
Kannst du auch fühlen?
Ты тоже можешь чувствовать?
Dass ist rauswirft für immer als Licht.
Это выбрасывается навсегда, как свет.
Ed è
Ed è
L'estate che torna,
L'Estate che torna,
Sembrava lontana
Sembrava lontana
Wieder ist Sommer, jeder Weg ist behget war
Снова лето, каждый путь был пройден.
Und offen war was vom Schnee noch bedeckt war...
И открылось то, что еще было покрыто снегом...
Ti verrò a prendere con le mie mani
Ti verrò a prendere con le mie mani
E sarò quello che non ti aspettavi
E sarò quello che non ti aspettavi
Sarò quel vento che ti porti dentro
Sarò quel vento che ti porti dentro
E quel destino che nessuno ha mai scelto
E quel destino che nessuno ha mai scelto
E poi
E poi
L′amore è una cosa semplice e adesso.adesso... adesso te lo dimostrerò!
L'amore è una cosa semplice e adesso...адессо... адессо те ло димостреро!
Questo sono io
Questo sono io
E sono io nell'attimo in cui ho deciso
E io sono nell'attimo in cui ho deciso
Che so farti ridere, ma mai per caso
Че так farti ridere, ma mai per caso
Sono io se ritorno e se poi vado
Sono io se ritorno e se poi vado
Hier bin ich zu Hause,
Здесь я дома,
Ich gehe durch die Straßen als hätte ich sie nie verlassen.
Я иду по улицам, как будто никогда их не покидал.
Ich gehe über Brücken durch die Zeit an den Ort meiner Kindheit,
Я иду через мосты во времени к месту моего детства,
Als ging ich hier weg und ließ dich allein,
Как будто я ушел отсюда и оставил тебя одну,
Um zu mir zu finden und mit dir zu sein,
Чтобы найти меня и быть с тобой,
Unsere Liebe für immer vereint.
Наша любовь объединена навсегда.
Ti verrò a prendere con le mie mani
Ti verrò a prendere con le mie mani
E sarò quello che non ti aspettavi
E sarò quello che non ti aspettavi
Sarò quel vento che ti porti dentro
Sarò quel vento che ti porti dentro
E quel destino che nessuno ha mai scelto
E quel destino che nessuno ha mai scelto
E poi
E poi
L'amore è una cosa semplice e adesso.adesso... adesso te lo dimostrerò!
L'amore è una cosa semplice e adesso...адессо... адессо те ло димостреро!
Amore mio, prendi le mie mani ancora e ancora,
Amore mio, prendi le mie mani e ancora ancora,
Come chi parte e non saprà mai se ritorna.
Come chi parte e non saprà mai se ritorna.
Ricorda, sei meglio di ogni giorno triste, dell′amarezza, di ogni lacrima, della guerra
Ricorda, sei meglio di ogni giorno triste, dell'amarezza, di ogni lacrima, della guerra
Con la tristezza.
Con la tristezza.
Tu sei il mio cielo
Tu il mio cielo sei
Sì... sei il mio cielo
Sì... будь il mio cielo
UUUUUUUUUUUUUUH
UUUUUUUUUUUUUUH
Ti verrò a prendere con le mie mani
Ti verrò a prendere con le mie mani
E sarò quello che non ti aspettavi
E sarò quello che non ti aspettavi
Sarò quel vento che ti porti dentro
Sarò quel vento che ti porti dentro
E quel destino che nessuno ha mai scelto
E quel destino che nessuno ha mai scelto
E poi
E poi
L′amore è una cosa semplice e adesso. adesso. adesso te lo dimostreròòòòòòòò
L'amore è una cosa semplice e adesso. adesso. adesso te lo dimostreròòòòòòòò
Io
Io
Adesso... adesso... adesso...
Adesso... adesso... adesso...
Te lo dimostreròòòòòòòòòòòò
Te lo dimostreròòòòòòòòòòòò
Io
Io
Te lo dimostreeeeeeeeeròòòòòòòòòòòòòòòòòòò!
Я dimostreeeeeeeeeròòòòòòòòòòòòòòòòòòò!
FINE :)
КОНЕЦ :)





Writer(s): Tiziano Ferro, Heike Kospach


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.