Paroles et traduction Tiziano Ferro feat. Briga - Giunto alla linea - Indietro
Giunto alla linea - Indietro
Обратного хода нет
Sono
giunto
alla
linea
in
cui
finisce
la
nostalgia
Я
подошел
к
черте,
где
кончается
тоска
Non
vedo
il
punto
in
cui
si
è
persa
la
nostra
via
Не
вижу
точки,
где
мы
сбились
с
пути
La
cerco
ovunque
ciò
che
resta
non
so
dove
sia
Ищу
повсюду,
но
не
знаю,
где
найти
La
chiedo
a
Dio
affinché
l′anima
me
la
ridia
Молю
Бога,
чтобы
он
вернул
мне
душу
Io
voglio
regalarti
la
mia
vita
Я
хочу
подарить
тебе
мою
жизнь
Chiedo
tu
cambi
tutta
la
mia
vita
ora
Прошу,
измени
мою
жизнь
прямо
сейчас
Ti
do
questa
notizia
in
conclusione
В
заключение,
в
качестве
новости
Notizia
è
l'anagramma
del
mio
nome,
baby
Знай,
новость
— это
анаграмма
моего
имени,
малышка
Storie
distratte
da
veleni
infetti
Истории,
отравленные
злыми
ядами
Ho
messo
una
forbice
di
tempo
tra
gli
affetti
Я
взял
ножницы
времени
и
отрезал
чувства
E
adesso
che
ti
aspetti
qualcosa
tipo
А
теперь
ты
ждешь
чего-то
вроде
Stravolgimi
il
domani
Переверни
мое
завтра
Portami
in
alto
come
gli
aeroplani
Подними
меня
высоко,
как
самолеты
Se
cerco
lo
vedo
Если
я
ищу,
то
вижу
L′amore
va
veloce
e
tu
stai
indietro
Любовь
движется
быстро,
а
ты
отстаешь
(Pensavo
che
non
ti
avrei
mai
perduta,
mai)
(Я
думал,
что
никогда
тебя
не
потеряю)
Se
cerchi
mi
vedi
Если
ты
ищешь,
то
видишь
меня
Il
bene
più
segreto
sfugge
all'uomo
Величайшее
благо
ускользает
от
человека
Che
non
guarda
avanti
mai
Который
никогда
не
смотрит
вперед
Ricevo
il
tuo
contrordine
speciale
Я
получаю
твой
приказ,
мой
особенный
враг
Nemico
della
logica
morale
Враг
логики
и
морали
Opposto
della
fisica
normale
Противоположность
нормальной
физике
Geometria
degli
angoli
nascosti
nostri
e
adesso
Геометрия
скрытых
углов,
наших
теперешних
Chiedo
tu
cambi
tutta
la
mia
vita
ora
Прошу,
измени
всю
мою
жизнь
прямо
сейчас
Anche
se
non
ti
basterà
una
vita
sola
Хотя
тебе
и
жизни
не
хватит
Mi
sento
come
un
eremita
con
un
nodo
in
gola
Я
чувствую
себя
отшельником,
у
которого
комок
в
горле
In
cerca
di
una
via
d'uscita
che
fatica
ancora
Ищу
выход,
который
еще
продолжает
утомлять
меня
Quindi
conterò
i
miei
passi,
fatti
sopra
i
sassi
Поэтому
я
буду
считать
свои
шаги,
сделанные
по
камням
Anche
quelli
falsi
valgono
di
più
di
te
Даже
те
ложные
стоят
больше,
чем
ты
Che
non
hai
fatto
un
metro
Которая
не
сделала
ни
метра
E
a
volte
sembro
cieco
Иногда
я
как
будто
слепой
Ma
guardo
e
non
ti
vedo,
rimani
indietro
Но
я
смотрю
и
не
вижу
тебя.
Ты
отстаешь
Se
guardo
lo
vedo
Если
я
смотрю,
то
вижу
Il
mondo
va
veloce
e
tu
vai
indietro
Мир
движется
быстро,
а
ты
отстаешь
(Pensavo
che
non
ti
avrei
mai
perduta,
mai)
(Я
думал,
что
никогда
тебя
не
потеряю)
Se
cerchi
mi
vedi
Если
ты
ищешь,
то
видишь
меня
Il
bene
più
segreto
sfugge
all′uomo
Величайшее
благо
ускользает
от
человека
Che
non
guarda
avanti
mai
Который
никогда
не
смотрит
вперед
Dietro
le
lacrime
che
mi
hai
nascosto
За
слезами,
которые
ты
от
меня
скрыла
O
negli
spazi
di
un
segreto
opposto
Или
в
пропастях
тайны
противоположной
Resto
fermo
e
ti
aspetto
da
qui
Я
остаюсь
на
месте
и
жду
тебя
здесь
Non
è
possibile
Это
невозможно
Non
rivederti
più
se
lontana
non
sei
stata
mai
Больше
не
видеть
тебя,
если
ты
никогда
не
была
далеко
(Chiedo
tu
cambi
tutta
la
mia
vita
ora)
(Прошу,
измени
всю
мою
жизнь
прямо
сейчас)
(Anche
se
non
ti
basterà
una
vita
sola)
(Хотя
тебе
и
жизни
не
хватит)
Se
cerco
lo
vedo
Если
я
ищу,
то
вижу
L′amore
va
veloce
e
tu
stai
indietro
Любовь
движется
быстро,
а
ты
отстаешь
(Pensavo
che
non
ti
avrei
mai
perduta,
mai)
(Я
думал,
что
никогда
тебя
не
потеряю)
Se
cerchi
mi
vedi
Если
ты
ищешь,
то
видишь
меня
Il
bene
più
segreto
sfugge
all'uomo
Величайшее
благо
ускользает
от
человека
Che
non
guarda
avanti
mai
Который
никогда
не
смотрит
вперед
Sono
giunto
alla
linea
in
cui
finisce
la
nostalgia
Я
подошел
к
черте,
где
кончается
тоска
Non
vedo
il
punto
in
cui
si
è
persa
la
nostra
via
Не
вижу
точки,
где
мы
сбились
с
пути
La
cerco
ovunque
ciò
che
resta
non
so
dove
sia
Ищу
повсюду,
но
не
знаю,
где
найти
La
chiedo
a
Dio
affinché
l′anima
me
la
ridia
Молю
Бога,
чтобы
он
вернул
мне
душу
Le
mie
parole
sono
come
attrezzi
Мои
слова
— как
инструменты
Per
seppellire
i
tuoi
silenzi
fatti
a
pezzi
Чтобы
похоронить
твои
обрывки
молчания
È
il
mio
dolore
che
mi
fa
da
eco
Это
моя
боль
эхом
откликается
во
мне
E
anche
se
guardo
non
ti
vedo,
rimani
indietro
И
даже
если
я
смотрю,
то
не
вижу
тебя.
Ты
отстаешь
Rimani
indietro
Ты
отстаешь
Rimani
indietro
Ты
отстаешь
Sono
giunto
alla
linea
in
cui
finisce
la
nostalgia
Я
подошел
к
черте,
где
кончается
тоска
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ivano Fossati, Tiziano Ferro, Mattia Bellegrandi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.