Paroles et traduction Tiziano Ferro feat. Dasoul - A Ti Te Cuido Yo (Lento/Veloz)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Ti Te Cuido Yo (Lento/Veloz)
A Ti Te Cuido Yo (Slow/Fast)
Dime,
si
vas
a
volver,
como
aquella
vez
Tell
me,
if
you're
gonna
come
back,
as
you
did
that
time
Sigo
aquí
extrañándote
lo
tienes
que
saber
I'm
still
here
missing
you,
you
must
know
Nada
es
como
ayer
y
aunque
todo
esté
bien
Nothing's
like
it
was
before
and
although
everything's
alright
No
se
me
pasa
la
obsesión
contigo
I
can't
stop
obsessing
over
you
Tal
vez
vuelva
a
florecer,
la
rosa
en
mi
jardín
Maybe
the
rose
in
my
garden
will
blossom
again
Como
cada
viernes
en
agosto
pienso
en
tí
Like
every
Friday
in
August
I
think
of
you
Sé
que
volveras
yo
también
te
lo
acrecí
I
know
you'll
come
back,
I
believed
you
as
well
No
puedo
esperar
I
can't
wait
Se
acerca
el
verano
y
pregunta
por
tí
Summer
is
approaching
and
it
asks
for
you
Regresa
sin
avisarme,
sorpréndeme
Come
back
without
warning
me,
surprise
me
Aprendo
lento,
fallo
veloz,
así
que
tengo
que
repetirlo
I
learn
slowly,
I
fail
quickly,
so
I
have
to
repeat
it
Te
amo
amor
mío
y
pienses
lo
que
pienses,
a
tí
te
cuido
yo
I
love
you
my
darling
and
whatever
you
think,
I
take
care
of
you
Perderme
es
muy
fácil,
es,
de
veras
veloz
para
quien
este
a
mi
lado
It's
easy
to
lose
me,
it's
really
quick
for
those
who
are
beside
me
Aprecio
tu
cariño,
mientras
hablas
ya
voy
andando
I
value
your
affection,
but
as
you're
talking
I'm
going
away
Este
juego
absurdo,
es,
es
lento,
es
el
precio
que
el
amor
This
absurd
game,
it's,
it's
slow,
it's
the
price
that
love
Nos
cobra
por
el
beso
que
te
di
anoche
Charges
us
for
the
kiss
I
gave
you
last
night
El
tener
que
hacer
con
todos
esos
sueños
malabares,
siempre
ha
sido
algo
muy
fácil
Having
to
juggle
with
all
those
dreams
has
always
been
very
easy
Lo
hacía
casi
sin
pensar,
lo
hacía
casi
sin
mirar
I
did
it
almost
without
thinking,
I
did
it
almost
without
looking
Es
lento
quedarse
en
el
intento
de
decir
que
pronto
hablaremos
It's
slow
to
stay
in
the
attempt
to
say
that
soon
we'll
talk
Dudar
que
todos
los
proyectos
ya
coincidirán
pues
no
es
quién
soy
To
doubt
that
all
the
plans
will
coincide
because
it's
not
who
I
am
Se
acerca
el
verano
y
pregunta
por
tí
Summer
is
approaching
and
it
asks
for
you
Regresas
sin
avisarme,
sorpréndeme
You
come
back
without
warning
me,
surprise
me
Aprendo
lento,
fallo
veloz
así
que
tengo
que
repetirlo
I
learn
slowly,
I
fail
quickly,
so
I
have
to
repeat
it
Te
amo
amor
mio
y
pienses
lo
que
pienses,
a
tí
te
cuido
yo
I
love
you
my
darling
and
whatever
you
think,
I
take
care
of
you
Y
aunque
intento,
no
sé
amarte
lento
And
although
I
try,
I
don't
know
how
to
love
you
slowly
Juega
el
corazón
lento
y
veloz
The
heart
plays
slow
and
fast
Y
aunque
intento,
no
sé
amarte
lento
And
although
I
try,
I
don't
know
how
to
love
you
slowly
Juega
el
corazón
lento
y
veloz
The
heart
plays
slow
and
fast
Este
verano
no
quiere
esperar,
regresa
sin
avisarme,
sorpréndeme
This
summer
doesn't
want
to
wait,
come
back
without
warning
me,
surprise
me
Amo
lento,
corro
veloz,
pero
te
hablo
de
corazón
I
love
slowly,
I
run
fast,
but
I
speak
to
you
from
the
heart
Te
amo
amor
mío
y
pienses
lo
que
pienses,
a
tí
te
cuido
yo
I
love
you
my
darling
and
whatever
you
think,
I
take
care
of
you
Te
cuido
yo
I
take
care
of
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tiziano Ferro, Diego Galindo Martinez, Emanuele Dabbono, Karim El Majnaqui Talavera
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.