Paroles et traduction Tiziano Ferro feat. Malú - El amor es una cosa simple
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El amor es una cosa simple
Love Is a Simple Thing
No
más
secretos
No
more
secrets
Hoy
me
dirás
si
lo
que
siento
Today
you'll
tell
me
if
what
I
feel
Es
realidad
o
solo
un
cuento
Is
real
or
just
a
story
Tú
eliges
si
sigo
sufriendo
You
choose
if
I
keep
suffering
Todas
mis
dudas
All
my
doubts
Ya
no
serán
tan,
tan
inútiles
Won't
be
so
useless
anymore
Un
simple
eco
Just
an
echo
Ya
no
más
secretos,
mmh
No
more
secrets,
mmh
Si
este
amor
te
importa,
no
sueltes
mi
mano
If
this
love
matters
to
you,
don't
let
go
of
my
hand
Si
te
sientes
triste,
pelea
y
resiste
If
you
feel
sad,
fight
and
resist
Eres
fuerte,
aún
no
te
rindas
You're
strong,
don't
give
up
yet
Te
voy
a
proteger
entre
mis
brazos
I
will
protect
you
in
my
arms
Y
seré
aquello
que
siempre
has
soñado
And
I
will
be
what
you
have
always
dreamed
of
Seré
aquel
viento
que
despierta
dentro
I
will
be
the
wind
that
awakens
within
Seré
el
destino,
nunca
puedes
escogerlo
I
will
be
the
destiny,
you
can
never
choose
it
El
amor
una
cosa
simple
es
Love
is
a
simple
thing
Y
ahora,
ahora,
ahora,
te
lo
demostraré
And
now,
now,
now,
I
will
show
you
Solo
contigo
Only
with
you
Soy
yo
mismo,
ese
que
siempre
te
quiso
I
am
myself,
the
one
who
always
loved
you
El
que,
por
ti,
nunca
pensó
en
el
fracaso
The
one
who,
for
you,
never
thought
of
failure
Yo
decido
adónde
van
mis
pasos
I
decide
where
my
steps
go
Esta
es
mi
gente
This
is
my
people
Estas
son
mis
lágrimas
y
mis
calles
These
are
my
tears
and
my
streets
Los
puentes
que
cruzaré
The
bridges
I
will
cross
Si
cruzas
conmigo,
mmh
If
you
cross
with
me,
mmh
Quiero
que
recuerdes
que
he
sido
cincera
I
want
you
to
remember
that
I
have
been
sincere
Te
pido
que
pienses
en
todo
lo
bueno
I
ask
you
to
think
of
all
the
good
things
Yo
te
daré
todo
lo
que
tengo
I
will
give
you
everything
I
have
Te
voy
a
proteger
entre
mis
brazos
I
will
protect
you
in
my
arms
Y
seré
aquello
que
siempre
has
soñado
And
I
will
be
what
you
have
always
dreamed
of
Seré
aquel
viento
que
despierta
dentro
I
will
be
the
wind
that
awakens
within
Seré
el
destino,
nunca
puedes
escogerlo
I
will
be
the
destiny,
you
can
never
choose
it
El
amor
una
cosa
simple
es
Love
is
a
simple
thing
Y
ahora,
ahora,
ahora,
te
lo
demostraré
And
now,
now,
now,
I
will
show
you
Amor
mío,
apriétame
la
mano
y
sé
mi
fuerza
My
love,
hold
my
hand
and
be
my
strength
Que
empieza
un
viaje
del
que
nunca
se
regresa
For
a
journey
begins
from
which
there
is
no
return
Recuerda,
puedes
más
que
la
nostalgia,
que
la
amargura
Remember,
you
are
stronger
than
nostalgia,
than
bitterness
Que
las
lágrimas,
que
la
guerra,
que
la
tristeza
Than
tears,
than
war,
than
sadness
Tú
eres
mi
cielo
You
are
my
heaven
Sí,
eres
mi
cielo,
uh-uh-uh-uh
Yes,
you
are
my
heaven,
uh-uh-uh-uh
Te
voy
a
proteger
entre
mis
brazos
I
will
protect
you
in
my
arms
Y
seré
aquello
que
siempre
has
soñado
And
I
will
be
what
you
have
always
dreamed
of
Seré
aquel
viento
que
despierta
dentro
I
will
be
the
wind
that
awakens
within
Seré
el
destino,
nunca
puedes
escogerlo
I
will
be
the
destiny,
you
can
never
choose
it
El
amor
una
cosa
simple
es
Love
is
a
simple
thing
Y
ahora,
ahora,
ahora,
te
lo
demostraré
And
now,
now,
now,
I
will
show
you
Ahora,
ahora,
ahora,
te
lo
demostraré
Now,
now,
now,
I
will
show
you
Yo
te
lo
demostraré
I
will
show
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tiziano Ferro, Ana Monica Velez Solano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.