Paroles et traduction Tiziano Ferro feat. Pablo López - Encanto
Como
cuando
yo
te
vi,
por
primera
vez
When
I
saw
you,
for
the
first
time
Entre
millones
de
ojos,
la
vida
se
escondía
Among
millions
of
eyes,
life
was
hiding
Como
mirar
el
sol
y
en
una
noche
Like
looking
at
the
sun
and
in
one
night
Ver
desaparecer
todo
el
mundo
en
un
instante
Watching
the
whole
world
disappear
in
an
instant
Tras
un
largo
invierno,
aceptamos
el
amor
After
a
long
winter,
we
accept
love
Que
merecemos
querer
o
queremos
merecer
Which
we
deserve
to
find
or
wish
to
deserve
Por
eso
a
veces
nos
hacemos
tanto
daño
That
is
why
we
sometimes
hurt
ourselves
so
much
Me
gustaría
saber,
dónde
va
la
luz
del
sol
I
would
like
to
know,
where
does
the
sunlight
go
Cuando
el
frío
de
las
palabras,
congela
tu
ilusión
When
the
cold
of
words,
freezes
your
illusion
Si
no
se
calentarte
o
curar
tus
mil
dolores
If
it
doesn't
warm
you
or
heal
your
thousand
pains
Solo
tengo
una
vida
y
me
gustaría
compartirla
solo
I
only
have
one
life
and
I
would
like
to
share
it
only
Contigo
que
en
cada
defecto
With
you,
who
in
every
flaw
Y
en
cada
imperfección
And
in
every
imperfection
Eres
puro...
Encanto,
encanto
You
are
pure...
Charm,
charm
Instantáneas
de
una
año
bisiesto
Snapshots
of
a
leap
year
Tan
largo
como
una
vida
As
long
as
a
lifetime
Cuando
apoyas
tu
cabeza
sobre
mi
When
you
rest
your
head
on
me
El
dolor
se
calla,
encanto
The
pain
stops,
charm
Encanto,
simplemente
encanto
Charm,
simply
charm
Si
sumo
inseguridades,
entusiasmo
y
silencio
If
I
add
insecurities,
enthusiasm
and
silence
El
trabajo
del
amor
se
esconde
detrás
de
tus
ojos
The
work
of
love
hides
behind
your
eyes
El
coraje
de
una
frase,
que
me
da
miedo
The
courage
of
a
phrase,
that
scares
me
El
rencor
de
las
palabras,
madurado
en
el
silencio
The
resentment
of
words,
ripened
in
silence
La
sonrisa
que
cancela
The
smile
that
cancels
Meses
de
tormentos
Months
of
torment
La
belleza
que
aprieto
The
beauty
that
I
hold
Yo
celoso
de
tu
alma
I
am
jealous
of
your
soul
Que
protegeré
del
mal
Which
I
will
protect
from
evil
Me
gustaría
saber,
dónde
va
la
luz
del
sol
I
would
like
to
know,
where
does
the
sunlight
go
Cuando
el
frío
de
las
palabras,
congela
tu
ilusión
When
the
cold
of
words,
freezes
your
illusion
Si
no
se
calentarte
o
curar
tus
mil
dolores
If
it
doesn't
warm
you
or
heal
your
thousand
pains
Solo
tengo
una
vida
y
me
gustaría
compartirla
contigo
I
only
have
one
life
and
I
would
like
to
share
it
with
you
Encanto,
es
un
encanto
Charm,
it's
a
charm
Instantáneas
de
una
año
bisiesto
Snapshots
of
a
leap
year
Tan
largo
como
una
vida
As
long
as
a
lifetime
Cuando
apoyas
tu
cabeza
sobre
mi
When
you
rest
your
head
on
me
El
dolor
se
calla,
encanto
The
pain
stops,
charm
Encanto,
simplemente
encanto
Charm,
simply
charm
La
sonrisa
de
los
dioses
The
smile
of
the
gods
En
la
esquina
de
tu
boca
At
the
corner
of
your
mouth
Es
puro
encanto
Is
pure
charm
Entre
tanto
te
hago
In
the
meantime
I
make
you
Instantáneas
de
una
año
bisiesto
Snapshots
of
a
leap
year
Tan
largo
como
una
vida
As
long
as
a
lifetime
Cuando
apoyas
tu
cabeza
sobre
mi
When
you
rest
your
head
on
me
El
dolor
se
calla,
encanto
The
pain
stops,
charm
Encanto,
simplemente
encanto
Charm,
simply
charm
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tiziano Ferro, Emanuele Dabbono
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.