Paroles et traduction Tiziano Ferro feat. Pablo López - Encanto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Como
cuando
yo
te
vi,
por
primera
vez
Как
и
когда
я
увидел
тебя
в
первый
раз
Entre
millones
de
ojos,
la
vida
se
escondía
Среди
миллионов
глаз
пряталась
жизнь
Como
mirar
el
sol
y
en
una
noche
Как
смотреть
на
солнце
и
в
одну
ночь
Ver
desaparecer
todo
el
mundo
en
un
instante
Увидеть,
как
весь
мир
исчезает
в
мгновение
ока
Tras
un
largo
invierno,
aceptamos
el
amor
После
долгой
зимы
мы
приняли
любовь
Que
merecemos
querer
o
queremos
merecer
Которую
мы
заслуживаем
любить
или
хотим
заслужить
Por
eso
a
veces
nos
hacemos
tanto
daño
Вот
почему
иногда
мы
причиняем
себе
так
много
боли
Me
gustaría
saber,
dónde
va
la
luz
del
sol
Я
бы
хотел
знать,
куда
уходит
солнечный
свет
Cuando
el
frío
de
las
palabras,
congela
tu
ilusión
Когда
холод
слов
замораживает
твои
мечты
Si
no
se
calentarte
o
curar
tus
mil
dolores
Если
бы
не
мог
согреть
тебя
или
исцелить
твои
тысячи
ран
Solo
tengo
una
vida
y
me
gustaría
compartirla
solo
У
меня
только
одна
жизнь,
и
я
хотел
бы
разделить
ее
только
Contigo
que
en
cada
defecto
С
тобой,
которая
в
каждом
недостатке
Y
en
cada
imperfección
И
в
каждом
несовершенстве
Eres
puro...
Encanto,
encanto
Ты
чистая...
Очарование,
очарование
Instantáneas
de
una
año
bisiesto
Мгновения
високосного
года
Tan
largo
como
una
vida
Такие
же
длинные,
как
целая
жизнь
Cuando
apoyas
tu
cabeza
sobre
mi
Когда
ты
кладешь
свою
голову
на
мою
El
dolor
se
calla,
encanto
Боль
утихает,
очарование
Encanto,
simplemente
encanto
Очарование,
просто
очарование
Si
sumo
inseguridades,
entusiasmo
y
silencio
Если
я
сложу
неуверенность,
энтузиазм
и
молчание
El
trabajo
del
amor
se
esconde
detrás
de
tus
ojos
Работа
любви
скрывается
за
твоими
глазами
El
coraje
de
una
frase,
que
me
da
miedo
Мужество
одной
фразы,
которая
меня
пугает
El
rencor
de
las
palabras,
madurado
en
el
silencio
Обида
слов,
созревшая
в
тишине
La
sonrisa
que
cancela
Улыбка,
которая
отменяет
Meses
de
tormentos
Месяцы
мучений
La
belleza
que
aprieto
Красота,
которую
я
обнимаю
Yo
celoso
de
tu
alma
Я
ревную
к
твоей
душе
Que
protegeré
del
mal
Которую
я
буду
защищать
от
зла
Me
gustaría
saber,
dónde
va
la
luz
del
sol
Я
бы
хотел
знать,
куда
уходит
солнечный
свет
Cuando
el
frío
de
las
palabras,
congela
tu
ilusión
Когда
холод
слов
замораживает
твои
мечты
Si
no
se
calentarte
o
curar
tus
mil
dolores
Если
бы
не
мог
согреть
тебя
или
исцелить
твои
тысячи
ран
Solo
tengo
una
vida
y
me
gustaría
compartirla
contigo
У
меня
только
одна
жизнь,
и
я
хотел
бы
разделить
ее
с
тобой
Encanto,
es
un
encanto
Очарование,
это
очарование
Instantáneas
de
una
año
bisiesto
Мгновения
високосного
года
Tan
largo
como
una
vida
Такие
же
длинные,
как
целая
жизнь
Cuando
apoyas
tu
cabeza
sobre
mi
Когда
ты
кладешь
свою
голову
на
мою
El
dolor
se
calla,
encanto
Боль
утихает,
очарование
Encanto,
simplemente
encanto
Очарование,
просто
очарование
La
sonrisa
de
los
dioses
Улыбка
богов
En
la
esquina
de
tu
boca
В
уголке
твоего
рта
Es
puro
encanto
Это
чистое
очарование
Entre
tanto
te
hago
Между
тем,
я
делаю
тебя
Instantáneas
de
una
año
bisiesto
Мгновения
високосного
года
Tan
largo
como
una
vida
Такие
же
длинные,
как
целая
жизнь
Cuando
apoyas
tu
cabeza
sobre
mi
Когда
ты
кладешь
свою
голову
на
мою
El
dolor
se
calla,
encanto
Боль
утихает,
очарование
Encanto,
simplemente
encanto
Очарование,
просто
очарование
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tiziano Ferro, Emanuele Dabbono
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.