Tiziano Ferro feat. Shok, Gianluca Carbone & Max Moroldo - Lento/Veloz - Gianluca Carbone Vs Max Moroldo Remix - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tiziano Ferro feat. Shok, Gianluca Carbone & Max Moroldo - Lento/Veloz - Gianluca Carbone Vs Max Moroldo Remix




Lento/Veloz - Gianluca Carbone Vs Max Moroldo Remix
Slow/Fast - Gianluca Carbone Vs Max Moroldo Remix
Escribirte es fácil, es, es veloz para alguien como yo
Writing to you is easy, it's, it's fast for someone like me
No temo yo las consecuencias, y amo las salidas
I don't fear the consequences, and I love the exits
Reirse es difícil, es, es lento, y fuiste un delirio
Laughing is hard, it's, it's slow, and you were a delirium
Un ángel cruel que viene a hacer fuego mi propio cielo
A cruel angel who comes to set fire to my own heaven
El tiempo pasa y no es indiferente, veloz o lento
Time passes and it's not indifferent, fast or slow
Y nada dejare de preguntarme por nosotros
And I won't stop wondering about us
Creerte fue fácil, fue, fue veloz, después de este terror
Believing you was easy, it was, it was fast, after this terror
Después de solo un día, ya me decías amor
After just one day, you were already calling me love
Se acerca el verano y pregunta por
Summer is coming and it asks for you
Regresa sin avisarme, sorpréndeme
Come back without warning me, surprise me
Aprendo lento, fallo veloz, si que tengo que repetirlo
I learn slow, I fail fast, yes I have to repeat it
Te amo amor mío, y pienses lo que pienses, a te cuido yo
I love you my love, and whatever you think, I will take care of you
Vinco veloce, ma non perdo la voce
I win fast, but I don't lose my voice
Lentamente poi sparisco nei guai, ma
Then I slowly disappear into trouble, but
Sono pieno di vuoti, non rimedi se mi odi
I'm full of emptiness, no remedy if you hate me
Sto giocando col fuoco oramai, mai, ma
I've been playing with fire for a while now, never, but
Brucio freddo, sarà un difetto
I burn cold, it must be a defect
Parlo veloce, così mi han detto
I speak fast, so they tell me
Sogni in mano, dov′è il cassetto? Come non detto!
Dreams in hand, where's the drawer? As if it wasn't said!
No che non puoi, sono costretto
It's not that you can't, I'm forced to
Piove col sole, cosa mi metto?
It's raining with sunshine, what should I wear?
Lento o veloce, a me fa lo stesso
Slow or fast, it's the same to me
E se canto lentamente si chiudono gli occhi
And if I sing slowly, my eyes close
Come a cercare quello che non trovo
As if searching for what I can't find
Ti stupisci del mondo fuori
You're amazed by the world out there
Io l'ho provato, ormai nulla di nuovo
I've tried it, nothing new anymore
Se, se, se solo ciò che scrivo, ciò che cancello
If, if, if only what I write, what I erase
In entrambi le parti tu dammi tutto
In both parts, give me everything
Chi ha da accontentarmi, poi?
Who has to satisfy me then?
Il tempo è veloce, lo segue nessuno
Time is fast, no one follows it
Perché è troppo tardi se ti ho perso in un inverno
Because it's too late if I lost you in a winter
Se acerca el verano y pregunta por
Summer is coming and it asks for you
Regresa sin avisarme, sorpréndeme
Come back without warning me, surprise me
Aprendo lento, fallo veloz, si que tengo que repetirlo
I learn slow, I fail fast, yes I have to repeat it
Te amo amor mío, y pienses lo que pienses, a te cuido yo
I love you my love, and whatever you think, I will take care of you
Te cuido yo
I'll take care of you
Perderme es muy fácil, es, de veras veloz para quien este a mi lado
Losing myself is very easy, it's, really fast for whoever is by my side
Aprecio tu cariño mientras hablas [?] andando
I appreciate your affection while you talk [?] walking
Este juego absurdo, es, es lento, es el precio que el amor
This absurd game, it's, it's slow, it's the price that love
Nos cobra por el beso que te di anoche
Charges us for the kiss I gave you last night
El tener que hacer con todos esos sueños malabares
Having to juggle all those dreams
Siempre ha sido algo muy fácil, lo hacía casi sin pensar, lo hacía casi sin mirar
It's always been something very easy, I did it almost without thinking, I did it almost without looking
Es lento quedarse en el intento de decir que pronto hablaremos
It's slow to stay in the attempt to say that we'll talk soon
Dudar que todos los proyectos ya concidirán, pues no es quien soy
To doubt that all the projects will already coincide, well, that's not who I am
Se acerca el verano y pregunta por
Summer is coming and it asks for you
Regresa sin avisarme, sorpréndeme
Come back without warning me, surprise me
Aprendo lento, fallo veloz, si que tengo que repetirlo
I learn slow, I fail fast, yes I have to repeat it
Te amo amor mío, y pienses lo que pienses, a te cuido yo
I love you my love, and whatever you think, I will take care of you
Te cuido yo
I'll take care of you





Writer(s): Tiziano Ferro, Diego Martinez Galindo, Emanuele Dabbono


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.