Tiziano Ferro feat. Shok, Max Moroldo & Gianluca Carbone - Lento/Veloce - Gianluca Carbone vs Max Moroldo Remix - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tiziano Ferro feat. Shok, Max Moroldo & Gianluca Carbone - Lento/Veloce - Gianluca Carbone vs Max Moroldo Remix




Lento/Veloce - Gianluca Carbone vs Max Moroldo Remix
Slow/Fast - Gianluca Carbone vs Max Moroldo Remix
Scriverti è facile, è veloce per uno come me
Writing to you is easy, it's fast for someone like me
Non temo mai le conseguenze, amo le partenze
I never fear the consequences, I love beginnings
Ridere è difficile, è lento e fosti un imprevisto
Laughing is difficult, it's slow and you were unexpected
Un angelo in un angolo mi strappò un sorriso vero
An angel in a corner tore a real smile from me
Starò ancora bene veramente, veloce o lento
I'll be alright again, truly, fast or slow
Appena smetterò di domandarmelo suppongo
As soon as I stop asking myself, I suppose
Perderti fu facile, fu veloce, arreso al terrore
Losing you was easy, it was fast, surrendered to the terror
Che dopo poche ore mi chiamavi amore
That after a few hours you called me love
L′estate è tornata e chiede di te
Summer has returned and asks for you
Ritorna senza avvisare, non dirmelo
Come back without warning, don't tell me
Imparo lento e sbaglio veloce, quindi devo ripeterlo
I learn slow and make mistakes fast, so I have to repeat it
Ti amo amore mio e non pensare a niente, a te ci penso io
I love you, my love, and don't think about anything, I'll think about you
Vinco veloce, ma non perdo la voce
I win fast, but I don't lose my voice
Lentamente poi sparisco nei guai, ma
Slowly then I disappear into trouble, but
Sono pieno di vuoti, non rimedi se mi odi
I'm full of emptiness, no remedy if you hate me
Sto giocando col fuoco oramai, mai, ma
I've been playing with fire for a while now, never, but
Brucio freddo, sarà un difetto
I burn cold, it must be a defect
Parlo veloce, così mi han detto
I talk fast, so they tell me
Sogni in mano, dov'è il cassetto? Come non detto!
Dreams in hand, where's the drawer? As if unsaid!
Ci penso io
I'll take care of it
No che non puoi, sono costretto
No, you can't, I'm forced to
Piove col sole, cosa mi metto?
It's raining with sunshine, what do I wear?
Lento o veloce, a me fa lo stesso
Slow or fast, it's all the same to me
E se canto lentamente si chiudono gli occhi
And if I sing slowly, my eyes close
Come a cercare quello che non trovo
As if searching for what I can't find
Ti stupisci del mondo fuori
You're amazed by the world out there
Io l′ho provato, ormai nulla di nuovo
I've tried it, nothing new anymore
Se, se, se solo ciò che scrivo, ciò che cancello
If, if, if only what I write, what I erase
In entrambi le parti tu dammi tutto
In both parts, you give me everything
Chi ha da accontentarmi, poi?
Who has to please me, then?
Il tempo è veloce, lo segue nessuno
Time is fast, no one follows it
Perché è troppo tardi se ti ho perso in un inverno
Because it's too late if I lost you in a winter
L'estate è tornata e chiede di te
Summer has returned and asks for you
Ritorna senza avvisare, non dirmelo
Come back without warning, don't tell me
Imparo lento e sbaglio veloce, quindi devo ripeterlo
I learn slow and make mistakes fast, so I have to repeat it
Ti amo amore mio e non pensare a niente, a te ci penso io
I love you, my love, and don't think about anything, I'll think about you
Ci penso io
I'll take care of it
Perdermi è facile, davvero veloce per chiunque mi stia accanto
Losing me is easy, really fast for anyone who's next to me
Apprezzo il tentativo e mentre parli sto già andando
I appreciate the attempt and while you're talking, I'm already going
Stare insieme è assurdo, è lento, è un dazio che l'amore
Being together is absurd, it's slow, it's a duty that love
Concede al terrore di restare soli
Grants to the terror of being alone
Cancellare ogni viaggio pur di non vederti andare via per sempre
Canceling every trip just to avoid seeing you leave forever
È cosa facile, è cosa velocissima, è cosa stupidissima
It's easy, it's very fast, it's very stupid
È lento reprimere un progetto in prospettiva dell′aspettativa
It's slow to repress a project in the prospect of expectation
Di parlare solamente al plurale, è inutile e non lo vorrò mai
To speak only in the plural, it's useless and I'll never want it
Questa estate non vuole aspettare
This summer doesn't want to wait
Ritorna da me, ritorna quando vuoi tu
Come back to me, come back whenever you want
Amo lento e corro veloce, quindi ora mi fermo qui
I love slowly and run fast, so now I stop here
Ti amo amore mio e non pensare a niente, a te ci penso io
I love you, my love, and don't think about anything, I'll think about you
Ci penso io
I'll take care of it





Writer(s): Tiziano Ferro, Emanuele Dabbono


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.