Paroles et traduction Tiziano Ferro feat. Shok - Lento/Veloce (Gianluca Carbone vs Max Moroldo Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lento/Veloce (Gianluca Carbone vs Max Moroldo Remix)
Медленно/Быстро (Gianluca Carbone vs Max Moroldo Remix)
Scriverti
è
facile,
è
veloce
per
uno
come
me
Писать
тебе
легко,
быстро
для
такого,
как
я
Non
temo
mai
le
conseguenze,
amo
le
partenze
Никогда
не
боюсь
последствий,
люблю
начинать
всё
сначала
Ridere
è
difficile,
è
lento
e
fosti
un
imprevisto
Смеяться
сложно,
это
медленно,
и
ты
была
неожиданностью
Un
angelo
in
un
angolo
mi
strappò
un
sorriso
vero
Ангел
в
углу
вырвал
у
меня
настоящую
улыбку
Starò
ancora
bene
veramente,
veloce
o
lento
Мне
будет
по-настоящему
хорошо,
быстро
или
медленно
Appena
smetterò
di
domandarmelo
suppongo
Как
только
я
перестану
спрашивать
себя
об
этом,
полагаю
Perderti
fu
facile,
fu
veloce,
arreso
al
terrore
Потерять
тебя
было
легко,
быстро,
я
сдался
страху
Che
dopo
poche
ore
mi
chiamavi
amore
Что
через
несколько
часов
ты
назовёшь
меня
любимым
L′estate
è
tornata
e
chiede
di
te
Лето
вернулось
и
спрашивает
о
тебе
Ritorna
senza
avvisare,
non
dirmelo
Возвращайся
без
предупреждения,
не
говори
мне
об
этом
Imparo
lento
e
sbaglio
veloce,
quindi
devo
ripeterlo
Я
учусь
медленно
и
ошибаюсь
быстро,
поэтому
мне
нужно
повторить
Ti
amo
amore
mio
e
non
pensare
a
niente,
a
te
ci
penso
io
Я
люблю
тебя,
моя
любовь,
и
ни
о
чём
не
думай,
о
тебе
позабочусь
я
Vinco
veloce,
ma
non
perdo
la
voce
Я
побеждаю
быстро,
но
не
теряю
голос
Lentamente
poi
sparisco
nei
guai,
ma
Медленно
потом
исчезаю
в
неприятностях,
но
Sono
pieno
di
vuoti,
non
rimedi
se
mi
odi
Я
полон
пустоты,
не
исправишь,
если
ненавидишь
меня
Sto
giocando
col
fuoco
oramai,
mai,
ma
Я
играю
с
огнём
теперь,
никогда,
но
Brucio
freddo,
sarà
un
difetto
Горю
холодом,
наверное,
это
недостаток
Parlo
veloce,
così
mi
han
detto
Говорю
быстро,
так
мне
сказали
Sogni
in
mano,
dov'è
il
cassetto?
Come
non
detto!
Мечты
в
руках,
где
ящик?
Как
не
бывало!
Ci
penso
io
Я
позабочусь
об
этом
No
che
non
puoi,
sono
costretto
Нет,
ты
не
можешь,
я
вынужден
Piove
col
sole,
cosa
mi
metto?
Дождь
с
солнцем,
что
мне
надеть?
Lento
o
veloce,
a
me
fa
lo
stesso
Медленно
или
быстро,
мне
всё
равно
E
se
canto
lentamente
si
chiudono
gli
occhi
И
если
я
пою
медленно,
закрываются
глаза
Come
a
cercare
quello
che
non
trovo
Как
будто
ищу
то,
что
не
нахожу
Ti
stupisci
del
mondo
là
fuori
Ты
удивляешься
миру
там,
снаружи
Io
l′ho
provato,
ormai
nulla
di
nuovo
Я
испытал
его,
теперь
ничего
нового
Se,
se,
se
solo
ciò
che
scrivo,
ciò
che
cancello
Если,
если,
если
только
то,
что
я
пишу,
то,
что
стираю
In
entrambi
le
parti
tu
dammi
tutto
В
обеих
частях
ты
отдай
мне
всё
Chi
ha
da
accontentarmi,
poi?
Кто
должен
меня
удовлетворить,
потом?
Il
tempo
è
veloce,
lo
segue
nessuno
Время
быстротечно,
никто
за
ним
не
угонится
Perché
è
troppo
tardi
se
ti
ho
perso
in
un
inverno
Потому
что
слишком
поздно,
если
я
потерял
тебя
зимой
L'estate
è
tornata
e
chiede
di
te
Лето
вернулось
и
спрашивает
о
тебе
Ritorna
senza
avvisare,
non
dirmelo
Возвращайся
без
предупреждения,
не
говори
мне
об
этом
Imparo
lento
e
sbaglio
veloce,
quindi
devo
ripeterlo
Я
учусь
медленно
и
ошибаюсь
быстро,
поэтому
мне
нужно
повторить
Ti
amo
amore
mio
e
non
pensare
a
niente,
a
te
ci
penso
io
Я
люблю
тебя,
моя
любовь,
и
ни
о
чём
не
думай,
о
тебе
позабочусь
я
Ci
penso
io
Я
позабочусь
об
этом
Perdermi
è
facile,
davvero
veloce
per
chiunque
mi
stia
accanto
Потерять
меня
легко,
очень
быстро
для
любого,
кто
рядом
со
мной
Apprezzo
il
tentativo
e
mentre
parli
sto
già
andando
Я
ценю
попытку,
и
пока
ты
говоришь,
я
уже
ухожу
Stare
insieme
è
assurdo,
è
lento,
è
un
dazio
che
l'amore
Быть
вместе
абсурдно,
медленно,
это
дань,
которую
любовь
Concede
al
terrore
di
restare
soli
Дарует
страху
остаться
одному
Cancellare
ogni
viaggio
pur
di
non
vederti
andare
via
per
sempre
Стереть
любое
путешествие,
лишь
бы
не
видеть,
как
ты
уходишь
навсегда
È
cosa
facile,
è
cosa
velocissima,
è
cosa
stupidissima
Это
легко,
это
очень
быстро,
это
очень
глупо
È
lento
reprimere
un
progetto
in
prospettiva
dell′aspettativa
Медленно
подавлять
проект
в
перспективе
ожидания
Di
parlare
solamente
al
plurale,
è
inutile
e
non
lo
vorrò
mai
Говорить
только
во
множественном
числе,
это
бесполезно,
и
я
никогда
этого
не
захочу
Questa
estate
non
vuole
aspettare
Это
лето
не
хочет
ждать
Ritorna
da
me,
ritorna
quando
vuoi
tu
Вернись
ко
мне,
вернись,
когда
захочешь
Amo
lento
e
corro
veloce,
quindi
ora
mi
fermo
qui
Я
люблю
медленно
и
бегу
быстро,
поэтому
сейчас
я
остановлюсь
здесь
Ti
amo
amore
mio
e
non
pensare
a
niente,
a
te
ci
penso
io
Я
люблю
тебя,
моя
любовь,
и
ни
о
чём
не
думай,
о
тебе
позабочусь
я
Ci
penso
io
Я
позабочусь
об
этом
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tiziano Ferro, Emanuele Dabbono
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.