Paroles et traduction Tiziano Ferro y Malú - El amor es una cosa simple
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El amor es una cosa simple
Любовь - это просто
No
más
secretos
Больше
никаких
секретов
Hoy
me
dirás
si
lo
que
siento
Ты
скажешь
мне
сегодня,
то
что
чувствую
Es
realidad
o
sólo
un
cuento
Это
реальность
или
лишь
сказка
Tú
eliges
si
sigo
sufriendo.
Ты
выбираешь,
буду
ли
я
дальше
страдать.
Todas
mis
dudas
Все
мои
сомнения
Ya
no
serán
tan,
tan
inútiles
Больше
не
будут
такими
бесполезными
Un
simple
eco
Просто
как
эхо
Ya
no
más
secretos.
Больше
никаких
секретов.
Si
este
amor
te
importa
no
sueltes
mi
mano
Если
ты
дорожишь
нашей
любовью
не
отпускай
мою
руку
Si
te
sientes
triste
pelea
y
resiste
Если
тебе
грустно,
борись
и
стой
Eres
fuerte
aún
no
te
rindas.
Ты
все
еще
силен,
не
сдавайся.
Te
voy
a
proteger
entre
mis
brazos
Я
защищу
тебя
в
своих
объятиях
Y
seré
aquello
que
siempre
has
soñado
Стану
тем,
о
ком
ты
всегда
мечтала
Seré
aquel
viento
que
despierta
adentro
Я
буду
ветром,
пробуждающимся
внутри
Seré
el
destino
nunca
puedes
escogerlo.
Я
буду
судьбой,
которую
ты
не
можешь
выбрать.
El
amor
una
cosa
simple
es
Любовь
- совсем
несложная
вещь
Y
ahora,
ahora,
ahora
te
lo
demostraré
И
вот,
вот,
вот
я
докажу
тебе
это
Solo
contigo
Только
рядом
с
тобой
Soy
yo
mismo
ese
que
siempre
te
quiso
Я
сам
по
себе
тот,
кто
всегда
тебя
любил
El
que
por
tí
nunca
pensó
en
el
fracaso
Тот,
кто
никогда
не
думал
о
неудаче
Yo
decido
a
donde
van
mis
pasos.
Я
решаю,
куда
направлю
свои
шаги.
Esta
es
mi
gente
Это
мои
люди
Estas
son
mis
lágrimas
y
mis
calles
Эти
мои
слезы
и
мои
улицы
Los
puentes
que
cruzaré
si
cruzas
conmigo.
Мосты,
через
которые
я
пройду,
если
ты
пойдешь
со
мной.
Quiero
que
recuerdes
que
he
sido
sincera
Я
хочу,
чтобы
ты
помнила,
что
я
была
искренна
Te
pido
que
pienses
en
todo
lo
bueno
Я
прошу
тебя
подумать
обо
всем
хорошем
Yo
te
daré
todo
lo
que
tengo.
Я
дам
тебе
все,
что
у
меня
есть.
Te
voy
a
proteger
entre
mis
brazos
Я
защищу
тебя
в
своих
объятиях
Y
seré
aquello
que
siempre
has
soñado
Стану
тем,
о
ком
ты
всегда
мечтала
Seré
aquel
viento
que
despierta
adentro
Я
буду
ветром,
пробуждающимся
внутри
Seré
el
destino
nunca
puedes
escogerlo.
Я
буду
судьбой,
которую
ты
не
можешь
выбрать.
El
amor
una
cosa
simple
es
Любовь
- совсем
несложная
вещь
Y
ahora,
ahora,
ahora
te
lo
demostraré.
И
вот,
вот,
вот
я
докажу
тебе
это
Amor
mío
apriétame
la
mano
y
sé
mi
fuerza
Любимая
моя,
сжимай
мою
руку
и
будь
моей
опорой
Que
empieza
un
viaje
del
que
nunca
se
regresa
Потому
что
начинается
путешествие,
из
которого
никогда
не
возвращаются
Recuerda
puedes
más
que
la
nostalgia
Помни,
ты
сильнее
ностальгии
Que
la
amargura,
que
las
lágrimas
Чем
горечь,
чем
слезы
Que
la
guerra
con
la
tristeza.
Чем
война
с
печалью.
Tú
eres
mi
cielo
Ты
мое
небо
Tú
eres
mi
cielo
Ты
мое
небо
Te
voy
a
proteger
entre
mis
brazos
Я
защищу
тебя
в
своих
объятиях
Y
seré
aquello
que
siempre
has
soñado
Стану
тем,
о
ком
ты
всегда
мечтала
Seré
aquel
viento
que
despierta
adentro
Я
буду
ветром,
пробуждающимся
внутри
Seré
el
destino
nunca
puedes
escogerlo.
Я
буду
судьбой,
которую
ты
не
можешь
выбрать.
El
amor
una
cosa
simple
es
Любовь
- совсем
несложная
вещь
Y
ahora,
ahora,
ahora
te
lo
demostraré
И
вот,
вот,
вот
я
докажу
тебе
это
Ahora,
ahora,
ahora
te
lo
demostraré
Вот,
вот,
вот
я
докажу
тебе
это
Yo...
te
lo
demostraré.
Я...
докажу
тебе
это.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tiziano Ferro, Ana Monica Velez Solano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.