Tiziano Ferro - 10 piegamenti! - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tiziano Ferro - 10 piegamenti!




10 piegamenti!
10 Push-Ups!
10 piegamenti, 10 piegamenti
10 push-ups, 10 push-ups
Giù, giù
Down, down
È tanto che non sto solo veramente in questa stanza
It's been a while since I've truly been alone in this room
Infatti sono indietro con le analisi di coscienza
In fact, I'm behind on my soul-searching
Ho maturato debiti con la mia introspezione
I've accumulated debts with my introspection
Ho perso il vizio di chiedere sempre "per favore"
I've lost the habit of always asking "please"
Ma sono stanco e devastato da una vita sempre al varco
But I'm tired and devastated by a life always on the edge
Fatta di nottate e treni in ritardo
Made of late nights and delayed trains
Intanto in autostrada è basso il pericolo di sesso
Meanwhile, on the highway, the risk of sex is low
Quindi adesso sto in silenzio e ci rifletto
So now I'm silent and reflecting
Finestrino aperto, fiore nel deserto
Window open, flower in the desert
E sorprendersi di nuovo a ballare un lento
And surprising myself again by dancing a slow dance
Dentro qualche cosa urla e canta
Something inside screams and sings
È ancora calda (nella mutanda)
It's still warm (in my underwear)
Dietro la tua cicatrice che cosa c'è?
Behind your scar, what is there?
Una storia brutta, una felice?
An ugly story, a happy one?
Bho, allora 10 piegamenti, 10 piegamenti
Dunno, so 10 push-ups, 10 push-ups
C'è voluto tempo, ma finalmente me ne accorgo
It took time, but I finally realize
Che chi si accanisce alza la voce e ha sempre torto
That those who are relentless raise their voices and are always wrong
Chi sceglie la via dell'arroganza paga pegno
Those who choose the path of arrogance pay the price
E quindi, 10 piegamenti, 10 piegamenti
And so, 10 push-ups, 10 push-ups
Ho bisogno di cambiare rimanendo sempre uguale
I need to change while remaining the same
E spesso ho paura di avere paura
And often I'm afraid of being afraid
Però quando si vuole bene, intendo bene davvero
But when you truly care, I mean really care
Tutto il resto è poco, tutto il resto è zero
Everything else is insignificant, everything else is zero
Dietro la tua cicatrice che cosa c'è?
Behind your scar, what is there?
Una storia brutta, una felice?
An ugly story, a happy one?
Bho, allora 10 piegamenti, 10 piegamenti
Dunno, so 10 push-ups, 10 push-ups
Dietro la tua cicatrice non so che c'è
Behind your scar, I don't know what's there
Una storia brutta, una felice?
An ugly story, a happy one?
Bho, allora 10 piegamenti, 10 piegamenti
Dunno, so 10 push-ups, 10 push-ups
Giù, giù, giù, giù
Down, down, down, down
10 piegamenti, 10 piegamenti
10 push-ups, 10 push-ups
Giù, giù, giù, giù
Down, down, down, down
10 piegamenti, 10 piegamenti
10 push-ups, 10 push-ups
Per chi non riesce a stringere mai i denti
For those who can never grit their teeth
Lascio scorrere a fatica le giornate
I let the days flow by with difficulty
Strade, occhi, stringi bene i denti
Roads, eyes, grit your teeth tightly
Per tacere la paura che hai nel cuore
To silence the fear you have in your heart
Non criticare gli altri, prova a far di meglio tu
Don't criticize others, try to do better yourself
Il vento delle tue mani mi passa dentro
The wind of your hands passes through me
Tempesta nel mio mare tra ragione e sentimento
Storm in my sea between reason and feeling
Tra spirito e cuore c'è un'enorme differenza
There's a huge difference between spirit and heart
Il primo se lo perdi lo ritrovi, l'altro no
If you lose the first, you can find it again, not the other
Il primo se lo perdi lo ritrovi, l'altro no
If you lose the first, you can find it again, not the other
Dietro la tua cicatrice che cosa c'è?
Behind your scar, what is there?
Una storia brutta, una felice?
An ugly story, a happy one?
Bho, allora 10 piegamenti, 10 piegamenti
Dunno, so 10 push-ups, 10 push-ups
Dietro la tua cicatrice non so che c'è
Behind your scar, I don't know what's there
Una storia brutta, una felice?
An ugly story, a happy one?
Bho, allora 10 piegamenti, 10 piegamenti
Bho, so 10 push-ups, 10 push-ups
Giù, giù, giù, giù
Down, down, down, down
10 piegamenti, 10 piegamenti
10 push-ups, 10 push-ups
Giù, giù, giù, giù
Down, down, down, down
10 piegamenti, 10 piegamenti
10 push-ups, 10 push-ups
Per chi non riesce a stringere mai i denti
For those who can never grit their teeth





Writer(s): Tiziano Ferro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.