Paroles et traduction Tiziano Ferro - 13 anni
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Avrebbe
chiesto
solo
un
attimo
di
pace
Она
просила
бы
лишь
мгновения
покоя,
Avrebbe
chiesto
solamente
di
ascoltare
ancora
Просила
бы
лишь
снова
услышать
Un
filo
suo
di
voce,
che
dice:
Хоть
капельку
своего
голоса,
говорящего:
"Me
ne
vado
piano
piano,
piano,
piano..."
"Я
ухожу
тихо,
тихо,
тихо..."
Tu
prendimi
la
mano
Ты
возьми
меня
за
руку,
Io
parto
e
non
ti
porto
con
me
Я
ухожу
и
не
беру
тебя
с
собой.
D'ora
in
poi
pensa
solo
a
te
Отныне
думай
только
о
себе.
Avrebbe
chiesto
solo
di
perdere
un
po'
i
sensi
Она
просила
бы
лишь
немного
потерять
сознание,
Sarebbe
stata
sola,
dispersa
tra
le
stelle
Была
бы
одна,
затерянная
среди
звезд.
Oppure
Dio
l'avrebbe
messa
a
vivere
in
compagnia
delle
anime
più
belle
Или
Бог
поселил
бы
ее
среди
самых
прекрасных
душ.
Cadere
stanca,
ormai
stremata
tra
le
braccia
degli
angeli
più
attenti
Упасть
без
сил,
измученной,
в
объятия
самых
заботливых
ангелов,
Che
dolci
la
raccolgono
e
disattenti
tendono
la
mano
Которые
нежно
подхватят
ее
и,
не
отвлекаясь,
протянут
руку.
Ed
io
che
ascolto
ancora
e
sempre
ci
ripenso
А
я
все
еще
слушаю
и
постоянно
думаю
об
этом,
Al
camminare
morbido
e
al
tuo
affetto
regalato,
avvolto
nel
silenzio
О
твоей
мягкой
походке
и
твоей
ласке,
подаренной,
окутанной
тишиной.
Risento
flebile
il
candore
tenero
che
scorre
ancora
geloso
nella
mano
Я
снова
чувствую
слабую,
нежную
чистоту,
которая
все
еще
ревниво
струится
в
моей
руке.
E
13
anni
scappano
perché
la
vita
è
un
attimo
И
13
лет
пролетают,
потому
что
жизнь
— это
мгновение.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tiziano Ferro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.