Tiziano Ferro - A Parlare Da Zero - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tiziano Ferro - A Parlare Da Zero




A Parlare Da Zero
Говорить с нуля
Chiedo scusa ad ogni assente
Прошу прощения у каждого отсутствующего,
Ma di voi non mi interessa più
Но вы мне больше не интересны,
Da quando la marea cancellò
С тех пор, как прилив смыл
I miei disegni su uno scoglio
Мои рисунки на скале.
Di fronte al mio mare
Перед моим морем,
Quando ero bambino
Когда я был ребенком,
Di fronte ad una lacrima
Перед слезой,
Quando non mi capivo
Когда я не понимал себя.
E non sono ferite
И это не раны,
È uno squarcio di luna che ride
Это смеющийся лунный разлом,
Di questo compleanno in febbraio
Этого дня рождения в феврале,
Di quello che poi già sapevo
Того, что я уже знал.
Sto contando carezze fallite
Я считаю неудавшиеся ласки,
Che si chiudano grandi ferite
Пусть закроются большие раны,
E lo chiedo ogni giorno a Dio
И каждый день прошу Бога,
Di mostrarmi
Показать мне,
Anche solo una storia piccolissima
Хоть крошечную историю.
Quindi chiudo gli occhi e allora vedo
Тогда я закрываю глаза и вижу
I capitoli di un libro antico
Главы старинной книги,
E non so più chi sono, non le so le parole
И я больше не знаю, кто я, не знаю слов,
Ma tu mi insegni a contare davvero
Но ты учишь меня по-настоящему считать
E a parlare da zero
И говорить с нуля.
Io non avevo ancora imparato a correre alla tua età
Я еще не умел бегать в твоем возрасте,
Ma quando il mio di papà mi guardava orgoglioso
Но когда мой папа смотрел на меня с гордостью,
Sorridevo come fai tu con me
Я улыбался так же, как ты мне.
Sto contando carezze fallite
Я считаю неудавшиеся ласки,
Che si chiudano grandi ferite
Пусть закроются большие раны,
E lo chiedo ogni giorno a Dio
И каждый день прошу Бога,
Di mostrarmi
Показать мне,
Anche solo una storia piccolissima
Хоть крошечную историю.
Quindi chiudo gli occhi e allora vedo
Тогда я закрываю глаза и вижу
I capitoli di un libro antico
Главы старинной книги,
E non so più chi sono, non le so le parole
И я больше не знаю, кто я, не знаю слов,
Ma tu mi insegni a contare davvero
Но ты учишь меня по-настоящему считать
E a parlare
И говорить.
Come se tutte le paure
Как будто все страхи
Si vedessero per festeggiare
Собрались, чтобы отпраздновать
La mia agonia più ardita
Мою самую смелую агонию,
Che morivo ma qui non si muore
Что я умирал, но здесь не умирают,
Finché non è finita
Пока все не кончено.
Sto contando carezze fallite
Я считаю неудавшиеся ласки,
Che si chiudano grandi ferite
Пусть закроются большие раны,
E lo chiedo ogni giorno a Dio
И каждый день прошу Бога,
Di mostrarmi
Показать мне,
Anche solo una storia piccolissima
Хоть крошечную историю.
Quindi chiudo gli occhi e allora vedo
Тогда я закрываю глаза и вижу
I capitoli di un libro antico
Главы старинной книги,
E non so più chi sono, non le so le parole
И я больше не знаю, кто я, не знаю слов,
Ma tu mi insegni a contare davvero
Но ты учишь меня по-настоящему считать
E a parlare da zero
И говорить с нуля.





Writer(s): Tiziano Ferro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.