Tiziano Ferro - Amigos Por Errores - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tiziano Ferro - Amigos Por Errores




Amigos Por Errores
Друзья по ошибке
No quiero estar en otro sitio ahora
Не хочу быть нигде, кроме как здесь,
No por nada sigo aún aquí
Не просто так я всё ещё рядом.
Yo que de ti debí aprender a defenderme
Мне бы у тебя научиться защищаться,
A cuidar de
Заботиться о себе.
No es sólo amor lo que nos hace inertes
Не только любовь делает нас инертными,
Es mucho más, esa es la verdad
Это нечто большее, вот правда.
Después de todo eres y soy parte
В конце концов, ты и я части
De otra mitad
Другой половины.
Amigos sólo, amigos por errores
Просто друзья, друзья по ошибке,
Voy a gritar en mi cabeza por siempre
Буду кричать твоё имя в голове вечно,
Muy fuerte tu nombre
Очень громко.
Voy a gritarlo por decirlo así
Буду кричать, просто чтобы сказать его.
Abrázame fuerte que no quiero perderte aquí
Обними меня крепко, я не хочу тебя здесь потерять.
De ningún modo te querría conmigo
Ни за что не хотел бы тебя с собой,
De ningún modo me iría de tu lado
Ни за что не ушёл бы от тебя.
Sólo veo en la palabra amor
В слове "любовь" я вижу лишь
Unas consonantes y vocales a su lado
Согласные и гласные.
Son las seis, nace un nuevo día
Шесть утра, рождается новый день,
El sol descubre sombras, todo es lo que es
Солнце открывает тени, всё как есть.
En cada trozo de luna hay escritos
На каждом кусочке луны есть письмена,
Que sólo Dios sabe de ti y de
Которые только Бог знает о тебе и обо мне.
Amigos sólo, amigos por errores
Просто друзья, друзья по ошибке,
Voy a gritar en mi cabeza por siempre
Буду кричать твоё имя в голове вечно,
Muy fuerte tu nombre
Очень громко.
Voy a gritarlo por decirlo así
Буду кричать, просто чтобы сказать его.
Abrázame fuerte que no quiero perderte aquí
Обними меня крепко, я не хочу тебя здесь потерять.
Este rumor que hay de fondo no morirá
Этот фоновый шум не умрёт,
Destellos de felicidad, ecos de melancolía
Вспышки счастья, отголоски меланхолии.
Amigos sólo, amigos por errores
Просто друзья, друзья по ошибке,
Y yo que vaya a donde vaya el viento
И куда бы я ни шёл, ветер
Me trae tus dolores
Приносит мне твою боль.
Voy a gritarlo por decirlo así
Буду кричать, просто чтобы сказать,
Y que me abraces y me aprietes contra ti
Чтобы ты обняла меня и прижала к себе.





Writer(s): Massimiliano Pelan, Tiziano Ferro, Francesco Gramegna


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.