Paroles et traduction Tiziano Ferro - Assurdo Pensare
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Assurdo Pensare
Crazy to Think
Ci
vediamo
sabato
se
non
avrai
da
fare
Let's
meet
on
Saturday,
if
you
don't
have
anything
to
do
Tutte
le
cose
piccole
mi
fanno
stare
bene
All
the
little
things
make
me
feel
good
Tutte
le
cose
fragili
si
fanno
sempre
amare
All
the
fragile
things
are
always
made
to
be
loved
L'ho
capito
subito
sentendoti
parlare
I
understood
straight
away
from
the
way
you
talk
Sarà,
lo
so,
sempre
difficile
It
will
be
hard,
I
know,
always
La
vita
mia
è
la
tua
al
contrario,
ma
simile
My
life
is
yours
in
reverse,
but
similar
È
assurdo
pensare
che
a
volte
le
cose
It's
crazy
to
think
that
sometimes
things
Non
vadano
bene
e
vadano
rese
Don't
turn
out
well
and
have
to
be
given
back
È
assurdo
pensare
che
giunti
a
un
traguardo
It's
crazy
to
think
that
once
you
reach
a
milestone
Neanche
ci
arrivi
e
diventa
un
ricordo
You
don't
even
get
there
and
it
becomes
a
memory
È
assurdo
pensare
ma
è
lecito
farlo
It's
crazy
to
think,
but
it's
allowed
E
son
meno
triste
se
almeno
ti
parlo
And
I'm
less
sad,
if
I
can
at
least
talk
to
you
E
invento
momenti,
abbracci
e
consigli
And
I
make
up
moments,
embraces
and
advice
Immagino
storie,
le
noie
gli
abbagli
I
imagine
stories,
boredom
and
glare
Che
avrei
calcolato
se
fossi
capace
That
I
would
have
calculated
if
I
was
able
Che
solo
provando
a
fare
meglio
mi
renderai
felice
That
only
trying
to
do
better
will
make
me
happy
Però
fondamentalmente
tutto
a
posto
But
it's
all
fine
basically
È
che
obiettivamente
non
riesco
It's
just
that
I
can't
È
che
la
pazienza
ci
fa
divertire
It's
just
that
patience
makes
us
have
fun
Per
noi
innamorati,
senza
volerlo
dire
For
us
people
in
love,
without
wanting
to
say
it
È
assurdo
pensare
che
a
volte
le
cose
It's
crazy
to
think
that
sometimes
things
Non
vadano
bene
e
vadano
rese
Don't
turn
out
well
and
have
to
be
given
back
È
assurdo
pensare
che
giunti
a
un
traguardo
It's
crazy
to
think
that
once
you
reach
a
milestone
Neanche
ci
arrivi
e
diventa
un
ricordo
You
don't
even
get
there
and
it
becomes
a
memory
E
Paradiso
è
la
nostra
memoria
And
Paradise
is
our
memory
Per
non
perderla
mai
più,
mai
più
So
that
we
may
never
lose
it,
never
again
E
penso
alle
risate
a
quanta
gioia
And
I
think
of
laughter,
of
how
much
joy
Che
non
toccheranno
mai,
nessuno
mai
That
will
never
touch
anyone,
no
one
È
assurdo
pensare
che
a
volte
le
cose
It's
crazy
to
think
that
sometimes
things
Non
vadano
bene
e
vadano
rese
Don't
turn
out
well
and
have
to
be
given
back
È
assurdo
pensare
che
giunti
a
un
traguardo
It's
crazy
to
think
that
once
you
reach
a
milestone
Neanche
ci
arrivi
e
diventa
un
ricordo
You
don't
even
get
there
and
it
becomes
a
memory
È
assurdo
pensare
ma
è
lecito
farlo
It's
crazy
to
think,
but
it's
allowed
E
son
meno
triste
se
almeno
ti
parlo
And
I'm
less
sad
if
I
can
at
least
talk
to
you
E
invento
momenti,
abbracci
e
consigli
And
I
make
up
moments,
embraces
and
advice
Immagino
storie,
le
noie
e
gli
abbagli
I
imagine
stories,
boredom
and
glare
Che
avrei
calcolato
se
fossi
capace
That
I
would
have
calculated
if
I
was
able
Che
solo
provando
a
fare
meglio
mi
renderai
felice
That
only
trying
to
do
better
will
make
me
happy
Mi
renderai
felice,
felice,
felice
Will
make
me
happy,
happy,
happy
Perché
la
pazienza
fa
dannare
Because
patience
makes
people
go
crazy
Chi
si
innamora
senza
volerlo
fare,
senza
volerlo
fare
Who
fall
in
love
without
wanting
to,
without
wanting
to
È
assurdo
pensare,
è
assurdo
pensare
It's
crazy
to
think,
it's
crazy
to
think
È
assurdo
pensare
ma
è
lecito
farlo
It's
crazy
to
think,
but
it's
allowed
È
assurdo
pensare,
è
assurdo
pensare
It's
crazy
to
think,
it's
crazy
to
think
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tiziano Ferro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.