Paroles et traduction Tiziano Ferro - Bailame A Mi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bailame A Mi
Танцуй для меня
Mañana
me
iré
por
la
noche
Завтра
вечером
я
уйду
Me
iré
sin
avisar
Уйду,
не
предупредив
Lo
haré
con
razón
o
sin
ella
Сделаю
это
по
какой-то
причине
или
без
неё
¿Quién
se
va
a
dar
cuenta?
Кто
заметит?
¿Y
va
a
extrañarme
un
poco?
И
будет
ли
хоть
немного
скучать?
Porque
la
vida
es
bella,
porque
la
vida
es
rara
Ведь
жизнь
прекрасна,
ведь
жизнь
странна
Porque
si
observo
de
dónde
estoy
Потому
что,
если
я
посмотрю,
где
нахожусь
Partiendo
tal
vez,
no
duela
demasiado
Уходя,
возможно,
боль
не
будет
слишком
сильной
En
casa,
a
dónde
vaya,
me
duele
amor
Дома,
куда
бы
я
ни
пошёл,
мне
больно,
любовь
моя
Puede
que
aún
me
encuentren
aquí
o
no
Возможно,
меня
ещё
найдут
здесь,
а
может,
и
нет
El
dolor
que
va
conmigo
es
solo
nuestro
Боль,
которая
идёт
со
мной,
— только
наша
Más
suena
una
canción
y
vas
tú
Но
вот
звучит
песня,
и
идёшь
ты
Y
tú
bailas,
bailas
pero
dices:
И
ты
танцуешь,
танцуешь,
но
говоришь:
"Bailo,
bailo
en
vano,
nadie
mira,
no"
"Танцую,
танцую
напрасно,
никто
не
смотрит,
нет"
Y
tú
corres
corres
pero
corres
menos
y
en
vano
И
ты
бежишь,
бежишь,
но
бежишь
меньше
и
напрасно
No
soy
tanto
más
Я
не
настолько
лучше
Bailame
a
mí
Станцуй
для
меня
Bailame
a
mí,
bailame
a
mí,
bailame
a
mí,
bailame
a
mí
Станцуй
для
меня,
станцуй
для
меня,
станцуй
для
меня,
станцуй
для
меня
Un
pasado
cuesta
arriba
Трудное
прошлое
Aun
presente
sin
heridas
Всё
ещё
настоящее
без
ран
Roma
se
defenderá
si
toca
Рим
постоит
за
себя,
если
придётся
Si
no
por
siempre
Если
не
навсегда
Al
menos
por
ahora
То
хотя
бы
на
сейчас
En
casa,
a
dónde
vaya
Дома,
куда
бы
я
ни
пошёл
Me
duele
amor
Мне
больно,
любовь
моя
Puede
que
aún
me
encuentren
aquí
o
no
Возможно,
меня
ещё
найдут
здесь,
а
может,
и
нет
El
dolor
que
va
conmigo
es
solo
nuestro
Боль,
которая
идёт
со
мной,
— только
наша
Más
suena
una
canción
y
vas
tú
Но
вот
звучит
песня,
и
идёшь
ты
Y
tú
bailas,
bailas
pero
dices:
И
ты
танцуешь,
танцуешь,
но
говоришь:
"Bailo,
bailo
en
vano
no
soy
tanto
más"
"Танцую,
танцую
напрасно,
я
не
настолько
лучше"
Bailame
a
mí
Станцуй
для
меня
Bailame
a
mí,
bailame
a
mí,
bailame
a
mí,
bailame
a
mí
Станцуй
для
меня,
станцуй
для
меня,
станцуй
для
меня,
станцуй
для
меня
Ven
concédeme
este
baile,
que
ahora
mismo
vale
todo
Подари
мне
этот
танец,
ведь
сейчас
всё
имеет
значение
Rompeme
el
corazón
si
quieres,
no
se
irá
Разбей
мне
сердце,
если
хочешь,
оно
никуда
не
денется
En
casa
solo
somos
dos
soldados
Дома
мы
всего
лишь
два
солдата
Guerra
abierta
en
estas
paredes
Открытая
война
в
этих
стенах
Pero
quiero
estar
cuando
asome
el
sol
en
tus
dos
ojos
verdes
Но
я
хочу
быть
рядом,
когда
в
твоих
двух
зелёных
глазах
появится
солнце
Y
tú
bailas,
bailas
pero
dices:
И
ты
танцуешь,
танцуешь,
но
говоришь:
Bailo,
bailo
en
vano
Танцую,
танцую
напрасно
No
soy
tanto
más
Я
не
настолько
лучше
Bailame
a
mí
Станцуй
для
меня
Bailame
a
mí,
bailame
a
mí,
bailame
a
mí,
bailame
a
mí
Станцуй
для
меня,
станцуй
для
меня,
станцуй
для
меня,
станцуй
для
меня
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tiziano Ferro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.