Paroles et traduction Tiziano Ferro - Come farebbe un uomo
Come farebbe un uomo
How a Man Would Do It
Eh,
l′hai
detto
tu
Yeah,
you
said
it
Come
farebbe
un
uomo
How
a
man
would
do
it
Con
rispetto
e
pazienza
With
respect
and
patience
Non
temere
nessuno,
dalla
tua
stanza
Fearing
no
one,
from
your
room
Spiegagli
che
vuoi
Explain
to
him
what
you
want
E
usciranno
solo
grandi
cose
And
only
great
things
will
come
out
Per
chi
non
sa
vivere
come
noi
For
those
who
don't
know
how
to
live
like
us
Quindi
parla
da
solo
So
speak
alone
Qualcuno
solo
ascolterà
Someone
will
just
listen
Noi
corriamo,
corriamo
We
run,
we
run
E
intanto
corriamo,
anche
se
non
ci
viene
And
meanwhile
we
run,
even
if
we
don't
feel
like
it
Ed
un
colpo
di
scena
me
lo
inventerò
And
I'll
invent
a
plot
twist
Come
quando
a
Madrid,
tutti
insieme
Like
when
we
were
all
together
in
Madrid
Quindi
corriamo,
corriamo,
corriamo
So
we
run,
we
run,
we
run
E
quindi
corriamo,
anche
se
sembra
inutile
And
so
we
run,
even
if
it
seems
useless
Per
sorreggere
anche
il
tuo
pianto
più
amaro
To
support
even
your
most
bitter
cry
Chiederò
al
Signore
un
ultimo
giro
I
will
ask
the
Lord
for
one
last
round
Intanto
corriamo,
anche
tutta
la
notte
Meanwhile
we
run,
even
all
night
Che
se
mi
volto
indietro
soltanto
un
secondo
il
passato
mi
annienta
Because
if
I
look
back
for
just
a
second,
the
past
annihilates
me
File
di
ricordi
e
file
di
momenti
che
Files
of
memories
and
files
of
moments
that
Per
brevità
chiamiamo
anni
For
brevity
we
call
years
Che
non
darò
più
alle
mani
sbagliate
That
I
will
no
longer
give
to
the
wrong
hands
Eh,
l'hai
fatto
anche
tu
Yeah,
you
did
it
too
Come
farebbe
un
uomo
How
a
man
would
do
it
Con
purezza
e
candore
With
purity
and
candor
E
due
braccia
forti
And
two
strong
arms
Per
riparare
le
vene
ed
il
cuore
To
repair
the
veins
and
the
heart
Noi
corriamo,
corriamo
We
run,
we
run
E
intanto
corriamo,
anche
se
non
ci
viene
And
meanwhile
we
run,
even
if
we
don't
feel
like
it
Ed
un
grande
finale
me
lo
inventerò
And
I'll
invent
a
grand
finale
A
San
Siro,
all′Olimpico,
insieme
At
San
Siro,
at
the
Olympic
Stadium,
together
E
quindi
corriamo,
corriamo,
corriamo
And
so
we
run,
we
run,
we
run
E
quindi
corriamo,
anche
se
sembra
inutile
And
so
we
run,
even
if
it
seems
useless
Per
sovvertire
il
concetto
di
miracolo
To
subvert
the
concept
of
a
miracle
E
passare
questo
ennesimo
ostacolo
And
overcome
this
umpteenth
obstacle
Intanto
corriamo,
anche
tutta
la
notte
Meanwhile
we
run,
even
all
night
Che
se
mi
volto
indietro
soltanto
un
secondo
il
passato
mi
annienta
Because
if
I
look
back
for
just
a
second,
the
past
annihilates
me
File
di
ricordi
e
file
di
momenti
che
Files
of
memories
and
files
of
moments
that
Per
brevità
chiamiamo
anni
For
brevity
we
call
years
Che
non
darò
più
alle
mani
sbagliate
That
I
will
no
longer
give
to
the
wrong
hands
Come
farebbe
solo
un
uomo,
io,
io
ti
tratterò
As
only
a
man
would
do,
I,
I
will
treat
you
E
come
farebbe
un
uomo,
con
rispetto
e
pazienza
And
as
a
man
would
do,
with
respect
and
patience
Dedicarti
ogni
cosa
mentre
sorridi
nel
tuo
abito
da
sposa
Dedicating
everything
to
you
as
you
smile
in
your
wedding
dress
File
di
ricordi
e
file
di
momenti
che
Files
of
memories
and
files
of
moments
that
Per
brevità
chiamiamo
anni
For
brevity
we
call
years
Che
non
darò
più
alle
mani
sbagliate
That
I
will
no
longer
give
to
the
wrong
hands
Eh,
alle
mani
sbagliate
Yeah,
to
the
wrong
hands
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Emanuele Dabbono, Tiziano Ferro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.