Paroles et traduction Tiziano Ferro - Deslizas Otra Vez
Deslizas Otra Vez
Ты снова скользишь
Cuentas
herido
Ты
считаешь
раны
Las
cosas
que
no
te
han
salido
como
querías
То,
что
не
вышло
по
плану
Temiendo
siempre
y
solo
aparecer
peor
Всегда
боясь
быть
хуже
De
lo
que
sabes
realmente
ser
Чем
ты
есть
на
самом
деле
Cuentas
precisas
Ты
вспоминаешь
Que
te
recuerdan
las
miradas
que
has
evitado
Все
те
взгляды,
от
которых
ты
прятался
Y
cuantas
las
palabras
que
no
has
pronunciado
И
те
слова,
которые
ты
не
произнёс
Por
no
arriesgarte
y
fallar
Боясь
рискнуть
и
потерпеть
неудачу
La
casa,
el
día
entero
Дом,
целый
день
El
viaje
que
has
hecho
Поездка,
которую
ты
совершил
Para
estar
más
seguro
más
cercano
a
ti
mismo
Чтобы
чувствовать
себя
более
уверенно
Pero
no,
no
bastará
Но
нет,
этого
недостаточно
Pasa
toda
vida
deslizando
Вся
жизнь
проходит
в
скольжении
Como
fuera
una
mañana
fría
en
las
que
te
tapas
Как
в
холодное
утро,
когда
ты
прячешься
Contra
tu
vergüenza
От
своего
позора
Te
deslizas
otra
vez
Ты
снова
скользишь
No
esperarás
más
que
sorprender
todas
las
caras
Ты
не
ждёшь
ничего,
кроме
как
удивить
всех
своими
лицами
Ausentes,
distraídas
que
no
entienden
tu
silencio
Рассеянных,
не
понимающих
твое
молчание
Hay
un
mundo
de
intentos
tras
los
ojos
transparentes
Есть
целый
мир
попыток
за
твоими
ясными
глазами
Que
cerrarás
Которые
ты
закроешь
Sientes
de
nuevo
la
esquina
de
И
снова
чувствуешь
грань
Aquel
valor
que
te
falta
Того
мужества,
которого
тебе
не
хватает
Que
en
un
segundo
vuelve
tu
mirada
más
baja
Которое
в
одно
мгновение
опускает
твой
взгляд
Y
tus
razones
invisibles
И
твоих
невидимых
причин
Cuentas
de
nuevo
Ты
снова
считаешь
Los
días
que
sabías
no
podían
esperarte
Дни,
о
которых
ты
знал,
что
они
не
смогут
тебя
ждать
Cerraste
muchas
puertas
que
no
puedes
abrir
ya
Ты
закрыл
входные
двери,
которые
больше
не
можешь
открыть
Y
abrazar
lo
que
no
tienes
más
И
объятия
тех,
кого
у
тебя
больше
нет
La
casa,
tu
ropa,
la
fiesta
Дом,
твоя
одежда,
вечеринка
Y
tu
sonrisa
que
se
ha
ido,
luego
ha
vuelto
И
твоя
улыбка,
которая
то
пропадала,
то
возвращалась
Solo
para
amarte
un
poco
Только
чтобы
полюбить
тебя
немного
сильнее
Y
quererte
un
poco
más
И
нежно
желать
тебя
ещё
больше
Pasa
toda
vida
deslizando
Вся
жизнь
проходит
в
скольжении
Como
fuera
una
mañana
fría
en
las
que
te
tapas
Как
в
холодное
утро,
когда
ты
прячешься
Contra
tu
vergüenza
От
своего
позора
Te
deslizas
otra
vez
Ты
снова
скользишь
No
esperarás
más
que
sorprender
todas
las
caras
Ты
не
ждёшь
ничего,
кроме
как
удивить
всех
своими
лицами
Ausentes,
distraídas
que
no
entienden
tu
silencio
Рассеянных,
не
понимающих
твое
молчание
Hay
un
mundo
de
intentos
tras
los
ojos
transparentes
Есть
целый
мир
попыток
за
твоими
ясными
глазами
Que
cerrarás
Которые
ты
закроешь
Y
no
quieres
más
errores
И
ты
не
хочешь
больше
ошибок
Pero
quieres
vivir
más
Но
ты
хочешь
больше
жить
Porque
quien
no
vive
deja
Потому
что
тот,
кто
не
живёт,
оставляет
El
rastro
del
error
más
grande
Самую
большую
ошибку
Pasa
toda
vida
deslizando
Вся
жизнь
проходит
в
скольжении
Como
fuera
una
mañana
fría
en
las
que
te
tapas
Как
в
холодное
утро,
когда
ты
прячешься
Contra
tu
vergüenza
От
своего
позора
Te
deslizas
otra
vez
Ты
снова
скользишь
No
esperarás
más
que
sorprender
todas
las
caras
Ты
не
ждёшь
ничего,
кроме
как
удивить
всех
своими
лицами
Ausentes,
distraídas
que
no
entienden
tu
silencio
Рассеянных,
не
понимающих
твое
молчание
Hay
un
mundo
de
intentos
tras
los
ojos
transparentes
Есть
целый
мир
попыток
за
твоими
ясными
глазами
Que
cerrarás
Которые
ты
закроешь
Que
cerraré
Которые
я
закрою
Que
cierras
Которые
ты
закрываешь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Diana Tejera
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.