Paroles et traduction Tiziano Ferro - E Raffaella è mia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
E Raffaella è mia
And Raffaella is mine
Ho
dovuto
pagarla
tanto,
ho
dovuto
pagarla
cara
I
had
to
pay
a
lot
for
her,
I
had
to
pay
dearly
Ma
ho
deciso,
ho
detto:
"Tento,
mal
che
vada
solo
nega"
But
I
decided,
I
said:
"I'll
try,
what's
the
worst
that
can
happen,
she'll
just
say
no"
Ho
girato
il
Latin
America,
cuba,
Messico,
Argentina
I
went
to
Latin
America,
Cuba,
Mexico,
Argentina
E
non
c'è
nome
più
potente,
non
c'è
nome
più
importante
And
there's
no
more
powerful
name,
no
more
important
name
Ho
cercato
il
suo
manager,
ho
cercato
la
sua
mail
I
looked
for
her
manager,
I
looked
for
her
email
Incredibile
la
fortuna,
incredibile
solo
una
Unbelievable
luck,
only
one
Incredibile
l'egoismo,
maledetta
la
gelosia
Incredible
selfishness,
damn
the
jealousy
Maledetta
però
mi
piace,
incredibile
però
è
mia,
mia,
mia,
mia
Damn
it,
but
I
like
it,
incredible
but
it's
mine,
mine,
mine,
mine
E
Raffaella
canta
a
casa
mia
And
Raffaella
sings
in
my
house
E
Raffaella
balla
a
casa
mia
And
Raffaella
dances
in
my
house
E
non
mi
importa
niente
(Te,
te,
te,
te,
te)
And
I
don't
care
(You,
you,
you,
you,
you)
Non
può
entrare
altra
gente
(Te,
te,
te,
te,
te)
No
one
else
can
come
in
(You,
you,
you,
you,
you)
E
Raffaella
canta
a
casa
mia
And
Raffaella
sings
in
my
house
E
Raffaella
è
mia,
mia,
mia
And
Raffaella
is
mine,
mine,
mine
E
tutto
il
vicinato
(To,
to,
to,
to,
to)
And
all
the
neighbors
(To,
to,
to,
to,
to)
Ascolta
il
repertorio
che
canta
solo
per
me
(Oh,
oh,
oh,
oh,
oh)
Listen
to
the
repertoire
she
sings
just
for
me
(Oh,
oh,
oh,
oh,
oh)
Non
vale
no,
no,
ero
in
volo
no,
no,
no
It's
not
fair
no,
no,
I
was
flying
no,
no,
no
Mentre
tu
cantavi,
no,
non
è
per
niente
giusto
e
quindi
While
you
were
singing,
no,
it's
not
fair
at
all
and
therefore
Male,
sì,
sì,
si
distrae,
sì,
sì
Bad,
yes,
yes,
she
gets
distracted,
yes,
yes
Perde
un'occasione,
una
lezione,
una
canzone
allegra
She
misses
an
opportunity,
a
lesson,
a
happy
song
Di
quelle
che
ti
fanno
ridere,
una
canzone
strega
One
of
those
that
make
you
laugh,
a
witch's
song
Che
non
puoi
più
dimenticarla
e
puoi
ignorarla
o
ascoltarla
That
you
can
no
longer
forget
and
you
can
ignore
it
or
listen
to
it
Ma
non
ti
perdonerà
mai,
mai,
mai,
mai
But
she
will
never,
never,
never,
never
forgive
you
E
Raffaella
canta
a
casa
mia
And
Raffaella
sings
in
my
house
E
Raffaella
balla
a
casa
mia
And
Raffaella
dances
in
my
house
E
non
mi
importa
niente
(Te,
te,
te,
te,
te)
And
I
don't
care
(You,
you,
you,
you,
you)
Non
può
entrare
altra
gente
(Te,
te,
te,
te,
te)
No
one
else
can
come
in
(You,
you,
you,
you,
you)
E
Raffaella
canta
a
casa
mia
And
Raffaella
sings
in
my
house
E
Raffaella
è
mia,
mia,
mia
And
Raffaella
is
mine,
mine,
mine
E
tutto
il
vicinato
(To,
to,
to,
to,
to)
And
all
the
neighbors
(To,
to,
to,
to,
to)
Ascolta
il
repertorio
che
canta
solo
per
me
(Oh,
oh,
oh,
oh,
oh)
Listen
to
the
repertoire
she
sings
just
for
me
(Oh,
oh,
oh,
oh,
oh)
Sposta
tutti
i
mobili,
mettili
giù
in
cantina
Move
all
the
furniture,
put
it
down
in
the
basement
Arriva,
arriva,
arriva
Arrives,
arrives,
arrives
Stacca
la
radio
e
il
telefono,
presto,
camera
mia
Turn
off
the
radio
and
the
phone,
quick,
my
room
Paradossalmente
sarà
sua,
sua,
sua,
sua,
sua
Paradoxically
it
will
be
hers,
hers,
hers,
hers,
hers
E
Raffaella
canta
a
casa
mia
And
Raffaella
sings
in
my
house
E
Raffaella
balla
a
casa
mia
And
Raffaella
dances
in
my
house
E
non
mi
importa
niente
(Te,
te,
te,
te,
te)
And
I
don't
care
(You,
you,
you,
you,
you)
Non
può
entrare
altra
gente
(Te,
te,
te,
te,
te)
No
one
else
can
come
in
(You,
you,
you,
you,
you)
E
Raffaella
canta
a
casa
mia
And
Raffaella
sings
in
my
house
E
Raffaella
è
mia,
mia,
mia
And
Raffaella
is
mine,
mine,
mine
E
tutto
il
vicinato
(To,
to,
to,
to,
to)
And
all
the
neighbors
(To,
to,
to,
to,
to)
Ascolta
il
repertorio
che
canta
solo
per
me
(Oh,
oh,
oh,
oh,
oh)
Listen
to
the
repertoire
she
sings
just
for
me
(Oh,
oh,
oh,
oh,
oh)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tiziano Ferro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.