Paroles et traduction Tiziano Ferro - El Miedo Que...
El Miedo Que...
El Miedo Que...
Mentiras
a
mis
ojos
Lies
in
my
eyes
Fallaras
si
me
tocas
You
will
fail
if
you
touch
me
No
se
puede
olvidarla
Unable
to
forget
her
Una
mentira
que
habla
A
lie
that
speaks
Y
que
palabras
no
tiene
And
has
no
words
Pero
dirá
lo
que
quiere
But
will
say
what
it
wants
Cada
quien
tiene
sus
limites
Everyone
has
their
limits
Los
tuyos
los
entendí
bien
I
fully
understood
yours
Y
habiendo
ya
entendido
And
having
already
understood
Me
sirvo
de
beber
I
get
myself
something
to
drink
De
noche
cuando
el
cielo
brilla
At
night
when
the
sky
shines
Pero
no
hay
luna
ni
una
estrella
But
the
moon
isn’t
there
or
a
star
Recordaré
el
miedo
que
I
will
remember
the
fear
that
Que
mojaba
mis
ojos
That
moistened
my
eyes
Pero
olvidarte
But
forgetting
you
Ya
era
imposible,
ya
no
Was
already
impossible,
no
Recordaras
el
miedo
que
You
will
remember
the
fear
that
He
esperado
probaras
I
expected
to
taste
it
Probándolo
yo
Trying
it
myself
Que
todo
veloz
naciera
That
everything
would
rapidly
begin
Y
veloz
terminara
And
end
quickly
La
lacerante
distancia
The
agonizing
distance
Entre
confianza
e
ilusión
Between
belief
and
dream
Es
una
puerta
abierta
Is
an
open
door
Y
una
que
no
se
cierra
And
stays
open
Y
que
palabras
no
tiene
And
without
words
Pero
dirá
lo
que
quiere
But
it
will
say
what
it
wants
Hay
diferencia
entre
amor
There
is
difference
between
love
Y
toda
su
dependencia
And
all
its
dependency
Te
llamo
si
puedo
u
I
call
you
if
I
can
or
U
me
mata
tu
ausencia
Or
your
absence
kills
me
Por
este
amor
estoy
sufriendo
From
this
love
I
am
suffering
Que
mas
lo
vivo
menos
aprendo
That
what
I
live
more,
less
I
learn
Recordaré
el
miedo
que
I
will
remember
the
fear
that
Que
mojaba
mis
ojos
That
moistened
my
eyes
Pero
olvidarte
But
forgetting
you
Ya
era
imposible,
ya
no
Was
already
impossible,
no
Recordaras
el
miedo
que
You
will
remember
the
fear
that
He
esperado
probaras
I
expected
to
taste
it
Probándolo
yo
Trying
it
myself
Que
todo
veloz
naciera
That
everything
would
rapidly
begin
Y
veloz
terminara
And
end
quickly
Se
quedará
así
It
will
remain
like
this
Decírtelo
ahora
Tell
you
now
De
toda
manera
Either
way
Pero
luego
nada
cambiará
But
then
nothing
will
change
Se
quedará
así
It
will
remain
like
this
Hablarte
otra
vez
Talk
to
you
again
Yo
olvidando
te
amaré
I
will
love
you
forgotten
Por
cada
abrazo
un
regalo
For
each
hug
a
gift
Aunque
si
luego
estaré
solo
Even
if
then
I
will
be
alone
Nunca
pensando
Never
thinking
Nunca
queriendo
Never
wanting
Sabiendo
que
nunca
cambiará
Knowing
that
it
will
never
change
Se
quedará
así
It
will
remain
like
this
Mentiras
a
mis
ojos
Lies
in
my
eyes
Fallaras
si
me
tocas
You
will
fail
if
you
touch
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tiziano Ferro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.