Tiziano Ferro - El Sol Existe Para Todos - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tiziano Ferro - El Sol Existe Para Todos




En esta mañana gris, en esta casa
В это серое утро, в этом доме,
Que ahora de verdad es sólo mía
Что теперь это действительно только мое.
Reconozco que eres la única persona que conozca
Я признаю, что ты единственный человек, которого я знаю.
Que mirando a una persona la conoce
Кто смотрит на человека, знает его.
Y mirándola le habla por primera vez
И, глядя на нее, говорит с ним в первый раз.
Concediéndose una verdadera pausa
Предоставив себе настоящую паузу
Una pausa de los juicios y prejuicios
Пауза суждений и предрассудков
Una pausa de la primera impresión
Пауза первого впечатления
Que aunque arriesgándose a equivocarse
Что, хотя и рискуя ошибиться,
Prueba a preguntarse
Попробуйте спросить себя
Si a esa persona realmente
Если этот человек действительно
Llegara algún día a quererla
Когда-нибудь я захочу ее.
que llenas tu mirada
Ты заполняешь свой взгляд,
Solo de cariño
Только для любви
Y no quieres saber
И ты не хочешь знать,
De batallas de odio, de venganza y de rencor
Сражений ненависти, мести и злобы.
Y te enternecen todos mis defectos
И тебя тревожат все мои недостатки.
te ríes solamente junto a
Ты смеешься только рядом со мной.
Junto a quien sabe reír pero de corazón
Рядом с тем, кто умеет смеяться, но сердцем
que te apartas tan a menudo
Ты, который так часто уходит.
Y me quieres más de lo que hago yo conmigo
И ты любишь меня больше, чем я.
Transcendió el concepto de un error
- Не знаю, - сказал он.
Lo que universalmente, todo el mundo siempre llama
То, что повсеместно, все всегда называют
Que llama amor
Который называет любовь
Te paro ante el atardecer
Я стою перед закатом.
Y te miro a los ojos
И я смотрю тебе в глаза.
Y te veo morir
И я вижу, как ты умираешь.
En todo tu infierno me pierdo
Во всем Твоем аду я теряюсь.
¿Por qué no te dejas salvar, por qué no?
Почему ты не позволяешь себе спасаться, почему нет?
Y niego el peor pensamiento
И я отрицаю худшую мысль,
Evoco mi mejor recuerdo
Я вызываю мою лучшую память
Espero el dolor
Я жду боли.
Lo conviertas en oro
Преврати его в золото.
Por qué el sol existe para todos
Почему Солнце существует для всех
Lo que tu y yo sabemos
Что мы с тобой знаем.
Supero hace tiempo
Я превзошел давным-давно
Cada ciencia, lógica, concepto y
Каждая наука, логика, концепция и
Comentario de filosofía eremita
Комментарий философии отшельника
Lo que no sabes
То, чего ты не знаешь.
Y que quiero tu comprendas
И что я хочу, чтобы ты понял.
Es lo insustituible
Это незаменимое.
Y solo tuyo que es
И только твое, что
El don de la vida
Дар жизни
Te paro ante el atardecer
Я стою перед закатом.
Y te miro a los ojos
И я смотрю тебе в глаза.
Y te veo morir
И я вижу, как ты умираешь.
En todo tu infierno me pierdo
Во всем Твоем аду я теряюсь.
¿Por qué no te dejas salvar, por qué no?
Почему ты не позволяешь себе спасаться, почему нет?
Y niego lo negable
И я отрицаю отрицаемое.
Río lo posible
Река, насколько это возможно
Cuido el recuerdo y me olvido de
Я забочусь о памяти и забываю о себе.
Y pierdo el momento
И я теряю момент.
Esperando que sólo
Надеясь, что только
Perdiéndolo ahora te quedes aquí
Потеряв его, ты остаешься здесь.
Te paro ante el atardecer
Я стою перед закатом.
Y te miro a los ojos
И я смотрю тебе в глаза.
Y te veo morir
И я вижу, как ты умираешь.
En todo tu infierno me pierdo
Во всем Твоем аду я теряюсь.
¿Por qué no te dejas salvar, por qué no?
Почему ты не позволяешь себе спасаться, почему нет?
Y niego el peor pensamiento
И я отрицаю худшую мысль,
Evoco mi mejor recuerdo
Я вызываю мою лучшую память
Espero el dolor
Я жду боли.
Lo conviertas en oro
Преврати его в золото.
Por qué el sol existe para todos
Почему Солнце существует для всех





Writer(s): Tiziano Ferro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.