Paroles et traduction Tiziano Ferro - En Mitad Del Invierno
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En Mitad Del Invierno
Посреди Зимы
Hoy
se
habla
de
ti
en
todo
el
mundo
Сегодня
о
тебе
говорит
весь
мир,
Y
la
gente
se
viste
de
fiesta
И
люди
наряжаются
на
праздник.
Hoy
se
habla
tan
solo
de
ti
en
mi
cabeza
Сегодня
только
о
тебе
мысли
в
моей
голове.
Tan
pequeño,
que
ya
no
me
sientes
Ты
такая
маленькая,
что
уже
не
чувствуешь
меня.
Según
se
mira,
el
primero
que
pierde
Похоже,
первый,
кто
проиграл,
— это
я.
Perdí
la
fe,
fantasía,
autocontrol
Я
потерял
веру,
фантазию,
самообладание
Y
hasta
tu
último
boh
И
даже
твой
последний
вздох.
Vienes
tú,
vienes
tú
Приходишь
ты,
приходишь
ты,
A
decir
en
mitad
del
invierno
Чтобы
сказать
посреди
зимы,
Que
es
mejor
un
minuto
más
felices
Что
лучше
минута
счастья,
Que
tristes
por
siempre
Чем
вечная
грусть.
Pero
es
que
ahora
por
suerte
o
desgracia
Но
сейчас,
к
счастью
или
к
сожалению,
Estoy
tan
muerto
de
miedo
Я
до
смерти
напуган.
Y
siempre
has
sido
más
fuerte
tú
И
ты
всегда
была
сильнее
меня,
Y
busco
cómo
es
que
podría
serlo
yo
И
я
ищу,
как
бы
мне
стать
таким
же.
La
vida
sigue
Жизнь
продолжается.
Suerte
con
tu
lucha
Удачи
в
твоей
борьбе.
De
una
vez
y
por
todas
Раз
и
навсегда.
Solo
un
día
vive
para
mí
por
hoy
Только
один
день
проживи
для
меня
сегодня,
Porque
no
habrá
vuelta
Потому
что
возврата
не
будет.
Dijiste
de
grande
es
el
mismo
problema
Ты
говорила,
что,
когда
вырастешь,
проблема
та
же.
Suena
y
es
tan
ridículo
Звучит
так
нелепо.
Pero
te
fuiste
volando
un
día
Но
ты
улетела
однажды,
Es
justo
como
imaginaba
de
niño
yo
Именно
так,
как
я
представлял
в
детстве.
Vienes
tú,
vienes
tú
Приходишь
ты,
приходишь
ты,
A
decir
en
mitad
del
invierno
Чтобы
сказать
посреди
зимы,
Que
es
mejor
un
minuto
más
felices
Что
лучше
минута
счастья,
Que
tristes
por
siempre
Чем
вечная
грусть.
Pero
es
que
ahora
por
suerte
o
desgracia
Но
сейчас,
к
счастью
или
к
сожалению,
Estoy
tan
muerto
de
miedo
Я
до
смерти
напуган.
Y
siempre
has
sido
más
fuerte
tú
И
ты
всегда
была
сильнее
меня,
Y
busco
cómo
es
que
podría
serlo
yo
И
я
ищу,
как
бы
мне
стать
таким
же.
Y
busco
la
felicidad
И
я
ищу
счастья,
Río
más
fuerte
y
profundo
Смеюсь
громче
и
глубже.
Ya
no
quiero
esta
libertad
Я
больше
не
хочу
этой
свободы,
Y
no
se
hará
jamás
tu
voluntad
И
твоя
воля
никогда
не
исполнится.
Vienes
tú,
vienes
tú
Приходишь
ты,
приходишь
ты,
A
decir
en
mitad
del
invierno
Чтобы
сказать
посреди
зимы,
Que
es
mejor
un
minuto
más
de
paz
Что
лучше
минута
покоя,
Que
guerra
por
siempre
Чем
вечная
война.
Pero
es
que
ahora
por
suerte
o
desgracia
Но
сейчас,
к
счастью
или
к
сожалению,
Estoy
tan
muerto
de
miedo
Я
до
смерти
напуган.
Y
siempre
has
sido
más
fuerte
tú
И
ты
всегда
была
сильнее
меня,
Probablemente
debería
serlo
yo
Вероятно,
мне
стоило
бы
быть
таким
же.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fabio De Martino, Tiziano Ferro, Francesco Gramegna, Massimiliano Pelan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.