Tiziano Ferro - En Mitad Del Invierno - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tiziano Ferro - En Mitad Del Invierno




En Mitad Del Invierno
Посреди Зимы
Hoy se habla de ti en todo el mundo
Сегодня о тебе говорит весь мир,
Y la gente se viste de fiesta
И люди наряжаются на праздник.
Hoy se habla tan solo de ti en mi cabeza
Сегодня только о тебе мысли в моей голове.
Tan pequeño, que ya no me sientes
Ты такая маленькая, что уже не чувствуешь меня.
Según se mira, el primero que pierde
Похоже, первый, кто проиграл, это я.
Perdí la fe, fantasía, autocontrol
Я потерял веру, фантазию, самообладание
Y hasta tu último boh
И даже твой последний вздох.
Vienes tú, vienes
Приходишь ты, приходишь ты,
A decir en mitad del invierno
Чтобы сказать посреди зимы,
Que es mejor un minuto más felices
Что лучше минута счастья,
Que tristes por siempre
Чем вечная грусть.
Pero es que ahora por suerte o desgracia
Но сейчас, к счастью или к сожалению,
Estoy tan muerto de miedo
Я до смерти напуган.
Y siempre has sido más fuerte
И ты всегда была сильнее меня,
Y busco cómo es que podría serlo yo
И я ищу, как бы мне стать таким же.
No
Не знаю.
La vida sigue
Жизнь продолжается.
Suerte con tu lucha
Удачи в твоей борьбе.
Yo me marcho
Я ухожу
De una vez y por todas
Раз и навсегда.
Solo un día vive para por hoy
Только один день проживи для меня сегодня,
Porque no habrá vuelta
Потому что возврата не будет.
Dijiste de grande es el mismo problema
Ты говорила, что, когда вырастешь, проблема та же.
Suena y es tan ridículo
Звучит так нелепо.
Pero te fuiste volando un día
Но ты улетела однажды,
Es justo como imaginaba de niño yo
Именно так, как я представлял в детстве.
Vienes tú, vienes
Приходишь ты, приходишь ты,
A decir en mitad del invierno
Чтобы сказать посреди зимы,
Que es mejor un minuto más felices
Что лучше минута счастья,
Que tristes por siempre
Чем вечная грусть.
Pero es que ahora por suerte o desgracia
Но сейчас, к счастью или к сожалению,
Estoy tan muerto de miedo
Я до смерти напуган.
Y siempre has sido más fuerte
И ты всегда была сильнее меня,
Y busco cómo es que podría serlo yo
И я ищу, как бы мне стать таким же.
No
Не знаю.
No
Не знаю.
Y busco la felicidad
И я ищу счастья,
Río más fuerte y profundo
Смеюсь громче и глубже.
Ya no quiero esta libertad
Я больше не хочу этой свободы,
Y no se hará jamás tu voluntad
И твоя воля никогда не исполнится.
Vienes tú, vienes
Приходишь ты, приходишь ты,
A decir en mitad del invierno
Чтобы сказать посреди зимы,
Que es mejor un minuto más de paz
Что лучше минута покоя,
Que guerra por siempre
Чем вечная война.
Pero es que ahora por suerte o desgracia
Но сейчас, к счастью или к сожалению,
Estoy tan muerto de miedo
Я до смерти напуган.
Y siempre has sido más fuerte
И ты всегда была сильнее меня,
Probablemente debería serlo yo
Вероятно, мне стоило бы быть таким же.
No
Не знаю.
No
Не знаю.





Writer(s): Fabio De Martino, Tiziano Ferro, Francesco Gramegna, Massimiliano Pelan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.