Tiziano Ferro - Eri come l'oro ora sei come loro - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tiziano Ferro - Eri come l'oro ora sei come loro




Eri come l'oro ora sei come loro
You were like gold, now you're like them
Non ha sofferto nel silenzio
You didn't suffer in silence
Questo amore quando è morto
This love, when it died
Me ne sono accorto adesso
I have just realized
Che ho perso
What I have lost
Ma cosa ho perso?
But what have I lost?
Stare insieme non è un gioco
Being together is not a game
Forse ho perso solo te
Maybe I've only lost you
E riguardo nel tramonto
And I look back into the sunset
Di una luce giallo spento
Of a faint yellow light
La collina dove un tempo
The hill where once
Fingevamo che era eterno
We pretended it was forever
Tutti gli altri erano niente
Everyone else was nothing
Solo facce, solo gente
Just faces, just people
Spettatori di una scena
Spectators of a scene
Ci facevano un po' pena
They made us feel a little sorry
Eri come l'oro, ora sei come loro
You were like gold, now you're like them
Eri come l'oro, ora sei come loro
You were like gold, now you're like them
Più nessuno ormai è entrato
Nobody has entered
Dentro il mio limbo dorato
Inside my golden limbo
Un gattino abbandonato
An abandoned kitten
Infreddolito, stanco
Cold, tired
Tutti gli altri erano niente
Everyone else was nothing
Solo facce, solo gente
Just faces, just people
Spettatori di una scena
Spectators of a scene
Ci facevano un po' pena
They made us feel a little sorry
Eri come l'oro, ora sei come loro
You were like gold, now you're like them
Eri come l'oro, ora sei come loro
You were like gold, now you're like them
E ogni bacio che hai negato è un po' che hai perso di me
And every kiss you denied is a bit of me you lost
E ogni "ti amo" che ho taciuto è un po' che ho perso di te
And every "I love you" I kept quiet is a bit of you I lost
Ed ogni tuo sorriso muto era una foto di noi
And every silent smile of yours was a picture of us
E ogni sguardo ormai stanco era già la fine
And every tired glance was already the end
È molto meglio dare un taglio anche secondo me
It's much better to make a cut, I think so too
E meno male perché stavi troppo bene, sai e
And thank goodness because you were too well, you know
E mi ringrazi perché sei un po' meno fragile e
And thank me because you are a little less fragile
E ci sentiamo presto, "chiamami", così si dice
And we'll talk soon, "call me," that's what you say
Tutti gli altri erano niente
Everyone else was nothing
Solo facce, solo gente
Just faces, just people
Spettatori di una scena
Spectators of a scene
Ci facevano un po' pena
They made us feel a little sorry
Eri come l'oro, ora sei come loro
You were like gold, now you're like them
Eri come l'oro, ora sei come loro
You were like gold, now you're like them
Eri come l'oro, ora sei come loro
You were like gold, now you're like them
Eri come l'oro, ora sei come loro
You were like gold, now you're like them
Eri come l'oro, ora sei come loro
You were like gold, now you're like them
Eri come l'oro, ora sei come loro
You were like gold, now you're like them
Eri come l'oro, ora sei come loro
You were like gold, now you're like them
Eri come l'oro, ora
You were like gold, now





Writer(s): Tiziano Ferro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.