Paroles et traduction Tiziano Ferro - Fotografie Della Tua Assenza
Fotografie Della Tua Assenza
Absence's Photo Album
Non
guarderò
mai
più
negli
occhi
la
mia
gelosia
I'll
never
ever
look
jealousy
in
her
eyes
E
tornerà
l'indifferenza
a
farmi
compagnia
And
indifference'll
come
again
to
keep
me
company
Fai
spazio,
fai
spazio,
fai
spazio,
più
che
puoi
Make
space,
make
space,
make
space,
as
much
as
you
can
Più
che
se
ne
può
fare
More
than
one
can
Ognuno
ha
il
diritto
di
dire
Everyone
has
the
right
to
speak
Ognuno
quello
di
non
ascoltare
Everyone
to
not
to
listen
Sono
passati
dei
mesi
e
l'esperienza
non
provoca
cambi
Months
have
passed
and
experience
didn't
provoke
changes
Che
ad
avvicinarci
nel
tempo
ormai
sono
i
danni,
non
sono
più
gli
anni
In
getting
closer
in
time,
nowadays
it's
damages
not
years
any
more
La
vita
che
passa
e
va
via,
vivendola
meglio
mi
vendicherò
Life
that
passes
by,
I'll
revenge
me
by
living
it
better
Scusa
se
non
ti
accompagno,
ma
ognuno
prende
la
strada
che
può
Please
forgive
me
if
I
don't
go
with
you,
but
everyone
takes
the
road
they
can
Che
anno
era
quando
il
temporale
non
voleva
farci
uscire
più
What
year
was
it
when
that
storm
didn't
want
to
let
us
go
out
any
more
Che
giorno
era,
quale
calendario,
se
ci
provo
non
me
lo
ricordo
What
day
was
it,
which
calendar,
I
don't
remember
if
I
try
E
conto
i
giorni
al
contrario
e
come
sempre
la
stessa
innocenza
I'm
counting
days
backward
and
the
same
innocence
as
usual
Mi
sorprendo
sempre
quando
troverò
ogni
parvenza
I'm
always
surprised
when
I
find
again
every
appearence
Di
tracce
tue
e
del
tuo
nome,
anche
se
vivo
ormai
senza
Of
your
traces
and
your
name,
even
if
I'm
now
living
without
Fotografate
da
Dio
in
persona,
fotografie
della
tua
assenza
Photographed
by
God
in
person,
photos
of
your
absence
Mentre
in
molti
si
avvicinano
a
te,
senza
riuscirci
mai
As
many
people
come
closer
to
you,
without
ever
succeeding
Non
riesco
a
dare
forma
ad
un
destino
che
si
avvicini
a
noi
I
can't
shape
a
destiny
to
bring
them
closer
to
us
Ed
ho
così
perso
coraggio,
che
è
facile
cadere
in
uno
sbaglio
And
I've
lost
courage
so
much,
that
it's
easy
to
fall
in
a
mistake
E
cerco
tra
tutta
la
gente,
almeno
un
tuo
dettaglio
And
I'm
looking
among
all
these
people
for
at
least
one
of
your
details
Ho
in
testa
recrudescenze
della
tua
ultima
carezza
I
have
in
my
mind
reminiscence
of
your
last
caress
E
aspetto
stordito
con
un
sorriso,
mi
dia
la
mia
salvezza
And
I'm
waiting
muddled
with
a
smile,
that
she
may
give
me
salvation
Che
anno
era
quando
il
temporale
non
voleva
farci
uscire
più
What
year
was
it
when
that
storm
didn't
want
to
let
us
go
out
any
more
Che
giorno
era,
quale
calendario,
se
ci
provo
non
me
lo
ricordo
What
day
was
it,
which
calendar,
I
don't
remember
if
I
try
E
conto
i
giorni
al
contrario
e
come
sempre
la
stessa
innocenza
I'm
counting
days
backward
and
the
same
innocence
as
usual
Mi
sorprendo
sempre
quando
troverò
ogni
parvenza
I'm
always
surprised
when
I
find
again
every
appearence
Di
tracce
tue
e
del
tuo
nome,
anche
se
vivo
ormai
senza
Of
your
traces
and
your
name,
even
if
I'm
now
living
without
Fotografate
da
Dio
in
persona,
fotografie
della
tua
assenza
Photographed
by
God
in
person,
photos
of
your
absence
Cosa
ci
sia
dietro
ad
un
segreto,
cosa
davanti
lo
vedo
What
hides
behind
a
secret,
I
see
in
front
what's
behind
E
il
viso
triste
sopra
ogni
dubbio
non
lo
nascondo
And
the
sad
face
above
any
doubt,
I
don't
hide
it
E
se
lo
faccio
sbaglio,
io
sbaglio
And
if
I
do,
I
do
wrong,
I
do
wrong
Solo
fotografie
della
tua
assenza
Only
photos
of
your
absence
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tiziano Ferro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.